艰苦工作地点的俄文
发音:
艰苦工作地点 перевод
俄文翻译手机版
- место с тяжелыми условиями службы
- "工作地点" 俄文翻译 : место службырабочее местопост
- "流动和艰苦条件津贴办法下的h类工作地点" 俄文翻译 : места службы категории н в рамках системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях
- "外地工作地点" 俄文翻译 : периферийное место службы
- "工作地点类别" 俄文翻译 : категории места службы
- "行政工作地点" 俄文翻译 : административное место назначения
- "不带家属工作地点" 俄文翻译 : несемейное место службы
- "危险工作地点津贴" 俄文翻译 : надбавка за работу в опасных условиях
- "工作地点分类计划" 俄文翻译 : система классификации мест службы
- "工作地点托儿设施" 俄文翻译 : службы ухода за детьми по месту работы
- "硬通货工作地点" 俄文翻译 : место службы в стране с сильной валютой
- "软通货工作地点" 俄文翻译 : место службы в стране со слабой валютой
- "家属随行的工作地点" 俄文翻译 : семейное место службы
- "工作地点差价调整平均数" 俄文翻译 : средний корректив по месту службы
- "工作地点差价调整数" 俄文翻译 : корректива по месту службы
- "工作地点差价调整数指数" 俄文翻译 : индекс корректива по месту службы
- "工作地点差价调整数等级" 俄文翻译 : классификация корректива по месту службы
- "工作地点骚扰包括性骚扰问题工作队" 俄文翻译 : "целевая группа по проблеме притеснений
- "确定工作地点的等级工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по классификации мест службы
- "工作地" 俄文翻译 : pinyin:gōngzuòdìстроительная площадка
- "工作地点差价调整数专家委员会" 俄文翻译 : комитет экспертов по коррективам по месту службы
- "工作地点差价调整数加权平均数" 俄文翻译 : средневзвешенный корректив по месту службы
- "工作地点差价调整数并入基薪" 俄文翻译 : консолидация корректива по месту службы
- "工作地点差价调整数问题咨询委员会" 俄文翻译 : консультативный комитет по вопросам коррективов по месту службы
- "在不带家属工作地点服务的国际征聘工作人员应享待遇问题工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по материальным правам набираемых на международной основе сотрудников
- "艰苦备尝" 俄文翻译 : pinyin:jiānkǔbèichángиспытывать тяжёлые страдания; выносить жестокие испытания, подвергаться ударам судьбы; хлебнуть горя сполна
- "艰苦卓绝" 俄文翻译 : pinyin:jiānkǔzhuójuéтяжелейший, труднейший, титанический
例句与用法
- 一旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。
После назначения в место службы с трудными условиями у сотрудника могут возникнуть трудности с возвращением. - 和平特派团的工作人员应该获得艰苦工作地点津贴。
Сотрудники, работающие в миссиях по поддерживанию мира должны получать надбавки за тяжелые условия работы. - 我们必须促进一种更公平的分担艰苦工作地点服务的原则。
Мы должны содействовать более справедливому распределению тягот службы в местах с трудными условиями. - 在艰苦工作地点,难民署工作人员感到自己是安全的。
10.5.1 Сотрудники УВКБ считают, что они находятся в безопасности в местах службы с тяжелыми условиями работы. - 对此的答复指出,内罗毕被列为艰苦工作地点(C类)。
В ответ было указано, что Найроби было классифицировано как место службы с трудными условиями (категория С). - 对此的答复指出,内罗毕被列为艰苦工作地点(C类)。
В ответ было указано, что Найроби было классифицировано как место службы с трудными условиями (категория С). - 除了这些因素之外,还有在C类艰苦工作地点运作的困难。
К этим факторам следует добавить трудности, связанные с работой в месте службы, относящемся к категории сложности «С». - 除这些因素外还有必须在“丙类”艰苦工作地点运作的障碍。
Наряду с этими факторами существуют трудности, обусловленные особенностями работы в стране, входящей в категорию трудности «С». - 艰苦工作地点的征聘和留用仍具挑战,对于实务人员尤其如此。
Попрежнему существуют проблемы с набором и удержанием сотрудников в месте службы с трудными условиями, особенно применительно к основному персоналу. - 一些工作地点的升迁机会和艰苦工作地点津贴或许可以发挥激励作用。
Надбавка за мобильность и работу в трудных условиях в некоторых местах службы, вероятно, служила стимулом.
其他语种
- 艰苦工作地点的英语:hardshiduty stations
- 艰苦工作地点的法语:lieu d’affectation classé difficile
- 艰苦工作地点的阿拉伯语:مركز عمل شاق;
相关词汇
艰苦工作地点的俄文翻译,艰苦工作地点俄文怎么说,怎么用俄语翻译艰苦工作地点,艰苦工作地点的俄文意思,艱苦工作地點的俄文,艰苦工作地点 meaning in Russian,艱苦工作地點的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。