节下的俄文
发音:
"节下"的汉语解释用"节下"造句节下 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiéxià
стар. Ваше Превосходительство (обращение подчинённого к военачальнику)
праздник; к празднику, под праздник
- "节上生枝" 俄文翻译 : pinyin:jiéshàngshēngzhīсм. 節外生枝
- "节 (单位)" 俄文翻译 : Узел (единица измерения)
- "节义" 俄文翻译 : pinyin:jiéyìморальная чистота и высокая принципиальность; целомудрие и чувство долга
- "节" 俄文翻译 : I [jiē] = 節 - 节骨眼 II [jié] = 節 1) коленце (бамбука); сустав; сочленение 指节 [zhíjié] — сустав пальца 2) абзац; параграф; такт (в музыке) 3) сч. сл. 两节课 [liǎng jié kè] — два урока 4) праздник 过节 [guò jié] — отмечать праздник; праздновать 五节 [wǔ yī jié] — праздник 1 Мая 5) экономить 节电 [jié diàn] — экономить электроэнергию 6) целомудрие; целомудренность 7) подробность, деталь 小节 [xiǎojié] — незначительная деталь 8) мор. узел • - 节操 - 节假日 - 节俭 - 节节 - 节律 - 节目 - 节能 - 节气 - 节日 - 节省 - 节外生枝 - 节衣缩食 - 节育 - 节约 - 节支 - 节制 - 节奏
- "节介" 俄文翻译 : pinyin:jiéjiè* твёрдые моральные устои; чистота, целомудрие; благородство
- "芀" 俄文翻译 : pinyin:tiáoсущ. тростник; тростниковый
- "节令" 俄文翻译 : pinyin:jiélìng1) период, сезон (года)2) праздник
- "艾齐厄" 俄文翻译 : Эзьё
- "节令儿" 俄文翻译 : pinyin:jiélìngr1) период, сезон (года)2) праздник
例句与用法
- 每一章的各节下提供了进一步数据。
Дополнительные данные содержатся в разделах, касающихся каждой главы. - 所有术语的定义在第3节下做出规定。
Определения всех терминов содержатся в разделе 3. - 但鸦片收获季节下个月开始。
Однако сбор урожая опиума начинается в следующем месяце. - 一名代表建议在关于统计的H节下增加一段。
Один из представителей предложил добавить в раздел Н пункт, касающийся статистики. - 在某些加重处罚情节下,最高刑罚为终身监禁。
При определенных отягчающих обстоятельствах максимальной мерой наказания является пожизненное заключение. - 因此,应在这一范畴内理解本节下文各段。
Таким образом, последующие пункты в этом разделе следует рассматривать именно в этом контексте. - 在“海洋和公司注册”节下将详细讨论这个问题。
Этот вопрос подробно рассматривается в разделе «Судовой и корпоративный регистр». - 基金收到的援助需求高,但收到的捐款节节下降。
Спрос на выделяемые Фондом средства высок, тогда как взносы в него сокращались. - 6其他事态发展将在第二节下有关标题下详细叙述。
Другие события подробно излагаются ниже под соответствующими заголовками в разделе II. - 这一问题将在本报告“招聘”一节下进一步讨论。
Данный вопрос будет рассмотрен более подробно в настоящем докладе в разделе "Набор персонала".