苟偷的俄文
发音:
"苟偷"的汉语解释苟偷 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gǒutōu
любой ценой добиваться спокойствия на ближайший час; жить беспечно (легкомысленно); небрежный, бездумный
- "苟俭" 俄文翻译 : pinyin:gǒujiǎnскупой
- "苟且偷安" 俄文翻译 : [gǒuqiě tōu’ān] обр. влачить существование; жить только сегодняшним днём
- "苟偸" 俄文翻译 : pinyin:gǒutōuлюбой ценой добиваться спокойствия на ближайший час; жить беспечно (легкомысленно); небрежный, бездумный
- "苟且了事сделать" 俄文翻译 : (решить) дело кое-как (небрежно, халатно)
- "苟免" 俄文翻译 : pinyin:gǒumiǎnлюбым путём избегать; уклоняться от (того, чему следует идти навстречу), увиливать от...; лишь бы избежать (избавиться от...)
- "苟且一时" 俄文翻译 : pinyin:gǒuqiěyīshíлишь бы на ближайший час (на сегодняшний день)
- "苟全" 俄文翻译 : pinyin:gǒuquánкак-нибудь (любыми средствами) сохраниться (остаться существовать); как-нибудь сохранить (поддержать)
- "苟且" 俄文翻译 : [gǒuqiě] 1) жить только сегодняшним днём 2) делать как-нибудь [спустя рукава] 3) аморальный; непорядочный
- "苟全性命" 俄文翻译 : кое-как сохранить свою жизнь (поступившись принципами)
其他语种
- 苟偷什么意思:“苟且偷安”之略语。 ▶ 宋 曾巩 《策问二》: “朕于士民, 惫精刻意以待其善, 而天下靡靡, 便文苟偷而已。” ▶ 宋 陆游 《成都府江渎庙碑》: “上漏旁穿, 风雨入屋, 支倾苴罅, 苟偷岁月。” ▶ 章炳麟 《五无论》: “虽然, 是四制者, 特初级苟偷之法, 足以补苴衅隙而已。”