行事的俄文
音标:[ xíngshì ] 发音:
"行事"的汉语解释用"行事"造句行事 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xíngshì
1) делать дела; ставить дело; вести себя; поступать
2) сделать, провести; решить
3) заниматься приёмом (напр. гостей); принимать; угощать
4) справляться с (кем-л.); поставить себя (в отношениях с людьми)
- "行事历" 俄文翻译 : Вики-Курьер
- "便宜行事" 俄文翻译 : [biànyí xíngshì] обр. поступить по своему усмотрению; располагать свободой действий
- "旅行事务科" 俄文翻译 : секция поездок
- "旅行事务股" 俄文翻译 : секция поездок
- "看事行事" 俄文翻译 : pinyin:kànshìxìngshìпоступать, смотря по обстоятельствам; действовать, как того потребуют обстоятельства
- "见机行事" 俄文翻译 : де́йствоватьпо́обстоя́тельствам
- "协理旅行事务干事" 俄文翻译 : младший сотрудник по поездкам
- "慎重行事的义务" 俄文翻译 : ответственный подходосторожное обращение
- "旅行事务特别账户" 俄文翻译 : специальный счет расходов на обеспечение проезда
- "法律事务和执行事务处" 俄文翻译 : управление по правовому обслуживанию и вопросам осуществления
- "中华人民共和国传染病流行事件" 俄文翻译 : Эпидемии в Китае
- "行了,行了" 俄文翻译 : так-так
- "行了" 俄文翻译 : pinyin:xínglaладно!, идёт!; прекрасно!
- "行书" 俄文翻译 : [xíngshū] синшу (китайская скоропись)
- "行云" 俄文翻译 : pinyin:xíngyúnплывущие облака
- "行乞的" 俄文翻译 : нищий
- "行云流水" 俄文翻译 : pinyin:xíngyúnliúshuǐплывущие облака и текущая вода (обр. в знач.: а) подвижной, живой, свободный; б) скоропреходящий, быстротечный)
- "行乞" 俄文翻译 : бродить и просить милостыню
- "行人" 俄文翻译 : [xíngrén] пешеход; прохожий
例句与用法
- 替身 (俗语),代替他人行事的人。
Подмена (англ. Impersonation) — попытка подменить одного пользователя другим. - 岁入官在英国财政大臣的指导下行事。
Он работает под руководством лордов казначейства Ее Величества. - 是否在任何方面都依据法律行事?
регулируется ли она в каком-либо отношении действующими законами? - 我们必须审查我们的内部行事作法。
Нам необходимо пересмотреть свою собственную внутреннюю логику. - 他行事肆无忌惮,构成很大的危险。
Лишенный моральных устоев, он считался особо опасным преступником. - 一般来说,司法机关常常任意行事。
В общем же, судебная власть зачастую действует произвольно. - 如果主席不在,由副主席代为行事。
В отсутствие Председателя его обязанности исполняет заместитель Председателя. - 它可以进行事先不宣布的突击检查。
Она может проводить инспекционные проверки без заблаговременного уведомления. - 我们正是因为这一原因才谨慎行事。
Именно по этой причине мы решили действовать медленно. - 如果安理会成员同意,我将照此行事。
Если члены Совета не возражают, продолжим работу надлежащим образом.
其他语种
- 行事的泰文
- 行事的英语:1.(办事; 做事) act; handle matters 短语和例子
- 行事的法语:动 agir;passer à l'action;exécuter une affaire;traiter les gens;traiter les affaires
- 行事的日语:(1)(=行为 xíngwéi )行い. 为人 wéirén 行事/人柄と行い. (2)(=办事 bàn//shì )事を進める.処理する. 按原则行事/原則に従って事を処理する. 『日中』日本語の「行事」とは異なる.「行事」は“活动”を用いる. 庆祝 qìngzhù 活动/祝賀行事.
- 行事的韩语:(1)[명사] 행위. 他行事为人都叫人佩服; 그의 행위나 사람됨은 타인의 존경을 받고 있다 言谈行事; 말과 행동 (2)[동사] 실행하다. 일을 보다[처리하다]. 看交情行事; 교분에 따라 처리하다 行事看势头, 说话看地头; 형편을 보고 일을 처리하고 장소를 보고 말하다 秘密行事; 비밀리에 행하다 按计划行事; 계획에 따라 실행하다 (3)[동사] 교제...
- 行事什么意思:xíngshì ①行为:言谈~。 ②办事;做事:~谨慎│看人脸色~。