补给的俄文
音标:[ bǔgěi ] 发音:
"补给"的汉语解释用"补给"造句补给 перевод
俄文翻译手机版
- [bǔjǐ]
снабжать; снабжение
- "补给品" 俄文翻译 : снабжениематериальные средствапредметы снабжениязапасзапасы материальных средств
- "补给处" 俄文翻译 : отдел снабжения
- "补给点" 俄文翻译 : пункт снабженияпункт питания
- "补给的" 俄文翻译 : питательный
- "补给站" 俄文翻译 : pinyin:bǔjǐzhànвоен. станция снабжения
- "补给线" 俄文翻译 : pinyin:bǔjǐxiànвоен. линии (пути) снабжения
- "补给船" 俄文翻译 : судно пополнения запасовзаправщиктендерное судноплавучая базатранспорт снабжениягрузовой транспорт
- "x天的补给" 俄文翻译 : суточные нормы снабжения
- "主要补给线" 俄文翻译 : главный путь подвоза
- "仓库补给队" 俄文翻译 : снабженческое подразделение складского обслуживания
- "作战补给" 俄文翻译 : боевое обеспечение
- "地下水补给" 俄文翻译 : Глубинный дренаж
- "垂直补给" 俄文翻译 : пополнение запасов с воздуха
- "备用补给线" 俄文翻译 : запасный путь подвоза
- "弹药补给所" 俄文翻译 : пункт снабжения боеприпасами
- "弹药补给点" 俄文翻译 : пункт боевого питания
- "横向补给" 俄文翻译 : дозаправка в морепополнение запасов в море
- "流动补给队" 俄文翻译 : мобильное подразделение снабжения
- "海上补给" 俄文翻译 : пополнение запасов в море
- "海滩补给" 俄文翻译 : восстановление пляжа
- "混合补给队" 俄文翻译 : подразделение снабжения смешанного состава
- "补给品管理" 俄文翻译 : управление снабжением
- "补给指挥舰" 俄文翻译 : транспортный корабль пополнения запасов и управления
- "补给日份" 俄文翻译 : суточные нормы снабжения
- "补约" 俄文翻译 : pinyin:bǔyuēдополнительный договор
- "补票" 俄文翻译 : pinyin:bǔpiàoкупить билет в пути (после безбилетной посадки)
例句与用法
- 补给[車车]可以治疗您的部队。
Обозы (фургоны с припасами) могут лечить войска. - 无补给含水层中的水是不可再生的。
Воды в неподпитываемых водоносных горизонтах не являются возобновляемыми. - 政府一直定期用直升机运送补给品。
Правительство периодически производит поставки, используя для этого вертолеты. - 这些中心定期获得一切必要的补给品。
Эти центры регулярно получают все необходимые материально-технические средства. - 有补给含水层中的水是可再生资源。
Вода, содержащаяся в подпитываемом водоносном горизонте, является возобновляемым ресурсом. - 这两个地点都存有15天的补给量。
На обеих станциях хранится 15-дневный запас топлива. - 补给区和排泄区则在含水层之外。
Зоны питания и расхода находятся вне водоносных горизонтов. - 作为交易商,他能为安盟提供补给品。
Как торговец он мог обеспечивать снабжение УНИТА. - (f)项规定补给含水层的含义。
В подпункте f) определяется подпитываемый водоносный горизонт. - 整个船队则配有水船运送淡水补给。
Там матросы обнаружили запас пресной воды.
其他语种
- 补给的泰文
- 补给的英语:supply; provision; fitting out; replenishment; feed; recharge 短语和例子
- 补给的法语:名 approvisionnement;ravitaillement~品approvisionnement;ravitaillement
- 补给的日语:〈軍〉(弾薬や糧秣[りょうまつ]などを)補給する.
- 补给的韩语:[명사][동사]〈군사〉 보급(하다). 补给品; 보급품 补给基地; 보급 기지 补给线太长; 보급선이 너무 길다 牛奶以外还要补给米粥; 우유 이외에 또 쌀죽을 보급해야 한다
- 补给的阿拉伯语:تجديد؛ إعادة تموين؛ استبدال; تجْهِيز; تزْوِيد; توْفِير;
- 补给的印尼文:makanan; pembaruan; pembekalan; penambahan; penggantian; penyediaan; perbekalan; perlengkapan; persediaan; provisi; stok; suplai;
- 补给什么意思: 1. 事后交付。 ▶ 《清会典事例‧户部‧存留钱粮》: “嗣后 楚 省会试文武举人若干名, 按人分派, 全数垫给, 不必先给十两, 于试后补给。” 2. 军事上指补充、供给弹药和粮秣等。