见今的俄文
发音:
"见今"的汉语解释用"见今"造句见今 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiànjīn
в настоящее время; сейчас, нынче
- "见仁见知" 俄文翻译 : pinyin:jiànrénjiànzhì(гуманный) видит в этом гуманное, мудрый ― мудрое (обр. в знач.: каждый оценивает на свой лад; у каждого своё понимание)
- "见仁见智" 俄文翻译 : pinyin:jiànrénjiànzhì(гуманный) видит в этом гуманное, мудрый ― мудрое (обр. в знач.: каждый оценивает на свой лад; у каждого своё понимание)
- "见伍姑娘" 俄文翻译 : дрочи́тьдрочитьмастурбироватьонанировать
- "见人" 俄文翻译 : pinyin:jiànrénсмотреть людям в лицо, встречаться с людьми
- "见伤" 俄文翻译 : pinyin:jiànshāngбыть раненым; получить ранение
- "见习骑士" 俄文翻译 : паж
- "见信" 俄文翻译 : pinyin:jiànxìn1) пользоваться доверием2) эпист. прочтя это письмо; по получении настоящего письма...
- "见习程序设计员" 俄文翻译 : стажер-программист
- "见做" 俄文翻译 : pinyin:jiànzuòутомительная (скучная) работа
例句与用法
- 我们希望,这种协商一致意见今年将继续存在。
Мы хотели бы надеяться, что этот консенсус сохранится и в этом году. - 我们欣见今年7月举行发展合作论坛的首次会议。
Мы рады тому, что в июле было проведено первое совещание Форума по сотрудничеству в целях развития. - 委员会并讨论了涉及一般性意见今[后後]工作的计划。
Комитет также обсудил планы, касающиеся работы над подготовкой замечаний общего порядка в будущем. - 考虑到这一点,我们欣见今年5月又有一批新警察学员毕业。
С учетом этого, мы приветствуем самый недавний выпуск окончивших курс полицейских в мае этого года. - (E/CN.18/2004/9)这一意见今天仍然大体符合实际。
Это замечание не потеряло своей актуальности и по сей день. - 关于非正式协商进程,加拿大欣见今年开展的公开和坦率的讨论。
Что касается процесса неофициальных консультаций, то Канада с удовлетворением отметила открытые и искренние обсуждения, которые прошли в этом году. - 我们还欣见今年5月启动了世界卫生组织与原子能机构的癌症控制联合方案。
Мы также приветствуем начало осуществления Совместной программы Всемирной организации здравоохранения и МАГАТЭ по борьбе с раком. - 他因而欣见今天的讨论会把重点集中于城市在促进节水、保护水及水的可持续管理方面的作用。
В этой связи он с удовлетворением отметил, что на текущем заседании основное внимание уделяется роли городов в обеспечении водосбережения, охраны водных ресурсов и устойчивого водопользования. - 正如你,主席先生最近在对大会发言时所承认的那样,他对本组织的远见今天如同60年前一样有效。
Его концепция Организации столь же актуальна сегодня, как и 60 лет тому назад, как Вы, г-н Председатель, недавно отметили в своей речи перед Ассамблеей. - 正如你,主席先生最近在对大会发言时所承认的那样,他对本组织的远见今天如同60年前一样有效。
Его концепция Организации столь же актуальна сегодня, как и 60 лет тому назад, как Вы, г-н Председатель, недавно отметили в своей речи перед Ассамблеей.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 见今什么意思:现今。 ▶ 唐 韩愈 《送杨少尹序》: “见今世无工画者, 而画与不画固不论也。” ▶ 《东周列国志》第八二回: “ 越 兵入 吴 , 杀太子, 焚 姑苏台 , 见今围城, 势甚危急。” ▶ 陈垣 《史讳举例》: “见今士庶, 多以此为名字, 甚为渎侮, 自今并为禁止。”