见粮的俄文
发音:
"见粮"的汉语解释见粮 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xiànliáng
наличный провиант, имеющееся (на складах) зерно
- "见笑" 俄文翻译 : pinyin:jiànxiào1) быть осмеянным (смешным)2) смеяться, шутить (над кем-л.)3) извините, не взыщите
- "见称" 俄文翻译 : pinyin:jiànchēngпрославиться, стать известным
- "见罪" 俄文翻译 : pinyin:jiànzuìподвергнуться обвинению, понести наказание; сносить упрёки, порицания (за проступок)
- "见票即付" 俄文翻译 : pinyin:jiànpiàojífùуплата (уплатить) по предъявлении (надпись на векселе, чеке)
- "见羞" 俄文翻译 : pinyin:jiànxiūбыть пристыженным; испытывать стыд
- "见神见鬼" 俄文翻译 : pinyin:jiànshénjiànguǐвидеть духов и видеть демонов (обр. в знач.: а) находиться в бредовом состоянии, бредить; б) дойти до состояния умопомрачения)
- "见老" 俄文翻译 : pinyin:jiànlǎoдожить до старости, состариться
- "见神星" 俄文翻译 : (114) Кассандра
- "见背" 俄文翻译 : pinyin:jiànbèi1) быть покинутым2) перен. потерять своих родителей
例句与用法
- 见粮农组织技术报告,第825号,第5.2节。
См. FAO Fisheries Report No. 825, sect. 5.2. - 见粮农组织大会第三十届会议报告第72和第76段。
2 См. доклад тридцатой сессии Конференции ФАО, пункты 72 и 76. - 其他好例子见粮农组织、农发基金、贸发会议和教科文组织。
Другими хорошими примерами в этом отношении являются ФАО, МФСР, ЮНКТАД и ЮНЕСКО. - 协商结果的说明见粮农组织《信息流通促进发展的区域展望概略》(2007年,罗马)。
Информация о результатах консультаций содержится в публикации ФАО, озаглавленной “A compendium of regional perspectives in communication for development” (Рим, 2007 год). - 在文件中此术语及其他术语的定义见粮农组织,“综合土地资源规划和管理名词”(1998年)。
Этот и другие термины, используемые в настоящем документе, определены в документе ФАО «Терминология комплексного подхода к планированию и рациональному использованию природных ресурсов» (1998 год). - 这些活动仍在继续的另一个原因是对鱼和鱼类产品的需求在增加(见粮农组织C 2003/21号文件)。
Для прибрежных государств, особенно развивающихся государств, неспособность осуществлять эффективный мониторинг, контроль и наблюдение за рыбопромысловой деятельностью в районах, находящихся под их национальной юрисдикцией, создает обстановку, в которой может процветать НРП (см. также пункт 127 ниже).