规范和标准制定措施的俄文
发音:
规范和标准制定措施 перевод
俄文翻译手机版
- "меры
- "w3c规范和标准" 俄文翻译 : Стандарты W3C
- "标准制" 俄文翻译 : pinyin:biāozhǔnzhìмеждународные стандартные системы измерений
- "预防犯罪和标准规范实施科" 俄文翻译 : секция по предупреждению преступности и применению стандартов и норм
- "标准制订机构" 俄文翻译 : Организации по стандартизации
- "制定标准" 俄文翻译 : установление/определение норм
- "结构和标准股" 俄文翻译 : группа архитектуры и стандартов
- "关于采取制裁和其他胁迫措施及其执行的基本条件和标准的宣言" 俄文翻译 : декларация об основных условиях и стандартных критериях введения санкций и других принудительных мер и их осуществления
- "政策和标准化股" 俄文翻译 : группа по вопросам политики и стандартизации
- "时间测量和标准" 俄文翻译 : Единицы измерения и стандарты времени
- "环境准则和标准" 俄文翻译 : экологические нормы и стандарты
- "标准和标准物质专家组" 俄文翻译 : группа экспертов по стандартам и справочным материалам
- "制定信息采集工具调查主要与受害人问题相关的联合国标准和规范适用情况政府间专家组" 俄文翻译 : "межправительственная группа экспертов по разработке инструмента для сбора информации о стандартах и нормах организации объединенных наций
- "对难民的性暴力-防范和对应措施指导方针" 俄文翻译 : сексуальное насилие в отношении беженцев - руководящие принципы по предотвращению и мерам регирования
- "信息管理和标准工作队" 俄文翻译 : целевая группа по стандартам и управлению информацией
- "航空质量保证和标准股" 俄文翻译 : группа обеспечения качества и стандартов воздушных перевозок
- "制定" 俄文翻译 : [zhìdìng] вырабатывать; разрабатывать; устанавливать (напр., правила)
- "规范" 俄文翻译 : [guīfàn] норма; стандарт; нормативный
- "技术协调和标准化政策工作队" 俄文翻译 : рабочая группа по вопросам политики в области технических согласований и стандартизации
- "确定难民身份的程序和标准手册" 俄文翻译 : руководство по процедурам и критериям определения статуса беженцев
- "能源效率标准和标记特设专家组" 俄文翻译 : специальная группа экспертов по стандартам и маркировке в области энергоэффективности
- "船舶报告制度的指导方针和标准" 俄文翻译 : руководство и критерии для систем судовых сообщений
- "阿拉伯食品工业规格和标准会议" 俄文翻译 : конференция арабских стран по вопросу о технических требованиях и стандартах в пищевой промышленности
- "联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范" 俄文翻译 : "стандарты и нормы организации объединенных наций
- "措施" 俄文翻译 : [cuòshī] меры; шаги 采取措施 [cǎiqǔ cuòshī] — принять меры; предпринять шаги
- "规范化排序" 俄文翻译 : нормализованная сортировка
- "规范化" 俄文翻译 : [guīfànhuà] стандартизация; выработка норм (напр., языка)
其他语种
- 规范和标准制定措施的英语:norm- and standard-setting measures
- 规范和标准制定措施的法语:mesures définissant des normes et des règles
- 规范和标准制定措施的阿拉伯语:تدابير لتحديد القواعد والمعايير;
规范和标准制定措施的俄文翻译,规范和标准制定措施俄文怎么说,怎么用俄语翻译规范和标准制定措施,规范和标准制定措施的俄文意思,規范和標準制定措施的俄文,规范和标准制定措施 meaning in Russian,規范和標準制定措施的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。