视为知己的俄文
音标:[ shìwéizhījǐ ] 发音:
"视为知己"的汉语解释用"视为知己"造句视为知己 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shìwéizhījǐ
считать за познавшего (понявшего) тебя (обр. в знач.: дружески относиться, считать своим задушевным другом)
- "视为" 俄文翻译 : pinyin:shìwéiсчитать за..., рассматривать как..., смотреть, как на...
- "知己" 俄文翻译 : [zhījǐ] 1) близкий; задушевный 2) близкий друг
- "知己话" 俄文翻译 : pinyin:zhījǐhuàсердечные (тёплые) слова
- "妥为知照" 俄文翻译 : желаемый уровень общественной инфоромированности
- "视为一体" 俄文翻译 : pinyin:shìwéiyītǐотождествлять, рассматривать за одно целое
- "视为一辈" 俄文翻译 : pinyin:shìwéiyībèiотождествлять; не делать различия
- "视为同一的" 俄文翻译 : отождествлятьотождествитьотождествление
- "视为畏途" 俄文翻译 : pinyin:shìwéiwèitúсчитать опасным путём; опасаться
- "视为至宝" 俄文翻译 : pinyin:shìwéizhìbǎoсмотреть (на что-л.), как на сокровище
- "京田知己" 俄文翻译 : Кёда, Томоки
- "知己知彼" 俄文翻译 : знать себя и людей (других, противника)
- "知彼知己" 俄文翻译 : pinyin:zhībǐzhījíзнать себя и знать других; знать себя и противника
- "知彼知己," 俄文翻译 : 百戰不殆поcл, если знаешь врага и знаешь себя - не погибнешь и в сотнях боёв
- "蓝颜知己" 俄文翻译 : доверенноенаперсник
- "强不知以为知" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngbùzhīyǐwéizhīделает вид, что знает то, чего на самом деле не знает; выдавать себя за знающего человека; строить из себя знатока
- "视之不见" 俄文翻译 : pinyin:shìzhībùjiànобр. труднодоступный (для понимания), сложный (о тексте)
- "视乳头水肿" 俄文翻译 : Отёк диска зрительного нерва
- "视事" 俄文翻译 : pinyin:shìshìкнижн.1) вести дела, исполнять служебные обязанности2) принимать дела, вступать в должность
视为知己的俄文翻译,视为知己俄文怎么说,怎么用俄语翻译视为知己,视为知己的俄文意思,視為知己的俄文,视为知己 meaning in Russian,視為知己的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。