订约国的俄文
音标:[ dìngyuēguó ] 发音:
用"订约国"造句订约国 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dìngyuēguó
страна-участник (союзнического) договора; подписавшаяся под договором сторона; государство, подписавшее договор, государство-партнёр; договаривающиеся стороны
- "订约" 俄文翻译 : pinyin:dìngyuē1) заключать договор; подписывать пакт2) договорённость; уговор; (действующий) договор
- "订约人" 俄文翻译 : поставщик
- "订约保养" 俄文翻译 : обслуживание по договору
- "协约国" 俄文翻译 : pinyin:xiéyuēguó1) страна ― участник соглашения2) страна Тройственного Согласия, страна Антанты; Антанта
- "条约国" 俄文翻译 : pinyin:tiáoyuēguóдоговорное государство, государство ― участник договора
- "缔约国" 俄文翻译 : pinyin:dìyuēguóдоговаривающаяся сторона; высокие договаривающиеся стороны
- "违约国" 俄文翻译 : государство - правонарушитель
- "订约承办事务" 俄文翻译 : услуги по контрактам
- "未订约项目索偿" 俄文翻译 : необеспеченное требование
- "订约承办事务股" 俄文翻译 : группа услуг по контрактам
- "协商缔约国" 俄文翻译 : консультативные стороны
- "小协约国" 俄文翻译 : pinyin:xiǎoxiéyuēguóМалая Антанта
- "缔约国会议" 俄文翻译 : конференция высоких договаривающихся сторонсовещание государств — участниковконференция государств-участниковконференция сторонсовещание государств - участников
- "缔约国大会" 俄文翻译 : ассамблея государств-участников
- "缔约国集团" 俄文翻译 : группа государств-участников
- "视察缔约国" 俄文翻译 : государства-участник проводимой инспекции
- "纽约国际车展" 俄文翻译 : Нью-Йоркский международный автосалон
- "被视察缔约国" 俄文翻译 : инспектируемое государство-участник
- "缔约国非正式协商" 俄文翻译 : неофициальные консультации государств-участниковнеофициальные консультации государств-сторон
- "咨询人和个体订约人服务合同通用条件" 俄文翻译 : общие условия контрактов организации объединенных наций для консультантов и индивидуумов
- "伦敦公约缔约国协商会议" 俄文翻译 : консультативное совещание договаривающихся сторон лондонской конвенции
- "华沙条约缔约国宣言" 俄文翻译 : декларация государств-участников варшавского договора
- "协约国武装干涉俄国内战" 俄文翻译 : Иностранная военная интервенция в России
- "非缔约国加强合作方案" 俄文翻译 : программа расширения сотрудничества с недоговаривающимися сторонами
- "订立国际货物销售合同统一法" 俄文翻译 : единообразный закон о заключении договоров о международной купле-продаже товаров
- "订线" 俄文翻译 : pinyin:dìngxiànпрошивать, брошюровать (напр. ксилограф)
例句与用法
- 马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。
С точки зрения Малайзии, для государства-организатора это положение было бы обременительным. - 关于电子商务,西班牙极感兴趣地期待电子订约国际文书草案的制订。
Что касается электронной торговли, Испания с огромным интересом ожидает подготовки международного инструмента, регулирующего вопросы электронного заключения договоров. - 此外,还应鼓励订约国允许非居民企业选择是否按净额对其技术及其他类似服务的收入课税。
Кроме того, можно рекомендовать договаривающимся государствам разрешить предприятиям-нерезидентам выбирать налогообложение дохода от технических и других подобных услуг на чистой основе. - 一项电子订约国际文书的适用范围可以由地理因素以及所涉及的主题事项(实质性适用领域)来决定。
Сфера применения международного документа об электронном заключении договоров может определяться как географическими факторами, так и охватываемыми вопросами существа (существенная сфера применения). - 该草案无疑将帮助统一全世界的法律。 关于电子商务,西班牙极感兴趣地期待电子订约国际文书草案的制订。
Оратор также придает большое значение разработке законодательного инструмента о морской перевозке грузов.
相关词汇
订约国的俄文翻译,订约国俄文怎么说,怎么用俄语翻译订约国,订约国的俄文意思,訂約國的俄文,订约国 meaning in Russian,訂約國的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。