评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针的俄文
发音:
评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针 перевод
俄文翻译手机版
- руководящие принципы по оценке и помощи жертвам насилия и пострадавшим от травм
- "难民署评价和照顾创伤和暴力行为受害者准则" 俄文翻译 : руководство увкб по оценке травмированных лиц и оказанию им помощи
- "女性暴力受害者" 俄文翻译 : женщины - жертвы насилия
- "维护暴力受害者组织" 俄文翻译 : организация в защиту жертв насилия
- "评价者指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы для лиц
- "人口基金关于独立深入评价的指导方针和程序" 俄文翻译 : основные принципы юнфпа и процедуры в отношении независимых детальных оценок
- "制订方案方式下的监测和评价制度的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для разработки системы контроля и оценки в контексте программного подхода
- "基金支助方案中妇女层面评价的指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы оценки роли женщин в программах
- "关于避孕的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы применения противозачаточных средств
- "建立信任措施的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для мер по укреплении доверия
- "监察和评价指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы контроля и оценки
- "指导方针" 俄文翻译 : директивные указания
- "人体免疫缺陷病毒 感染者护理指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении ухода за зараженными вирусом иммунодефицита человека вич
- "使用军事和民防资源救灾的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий
- "关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针" 俄文翻译 : "руководство по проблемам несопровождаемых детей
- "关于援助和环境的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении оказания помощи и окружающей среды
- "制定国家综合老龄政策的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения
- "制定防治环境污染法规的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды
- "加强方案制订程序的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы совершенствования процесса разработки программ
- "处置剩余农药和农药容器的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы удаления избыточных пестицидов и тары из под пестицидов
- "执行管理发展方案的指导方针" 俄文翻译 : реководящие принципы осуществления программы по развитию управления
- "有效执行执法人员行为守则的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для эффективного осуществления кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка
- "热带森林可持续性管理的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы рационального использования тропических лесов
- "第十七届美洲会议行动计划的指导方针" 俄文翻译 : общие руководящие принципы плана действий xvii межамериканской конференции
- "联合国调查屠杀指控的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы проведения расследований организацией объединенных наций в случаях сообщений о массовых убийствах
- "评价和战略规划厅" 俄文翻译 : управление по оценке и стратегическому планированию
- "评价和减轻阿拉伯区域地震危险方案" 俄文翻译 : программа по оценке и уменьшению сейсмической опасности в арабском регионе
其他语种
- 评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针的法语:directives pour l’évaluation et le traitement des victimes de traumatismes et de violences
- 评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针的阿拉伯语:المبادئ التوجيهية لتقييم حالات ضحايا الصدمات النفسية والعنف ورعايتهم;
相关词汇
相邻词汇
评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针的俄文翻译,评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针俄文怎么说,怎么用俄语翻译评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针,评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针的俄文意思,評價和護理創傷和暴力受害者的指導方針的俄文,评价和护理创伤和暴力受害者的指导方针 meaning in Russian,評價和護理創傷和暴力受害者的指導方針的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。