贴意的俄文
发音:
"贴意"的汉语解释用"贴意"造句贴意 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tiēyì
см. 貼心
- "贴心贴意" 俄文翻译 : pinyin:tiēxīntiēyìвсей душой, с готовностью; с открытым сердцем
- "贴息" 俄文翻译 : [tiēxī] фин. дисконт; дисконтный
- "贴户" 俄文翻译 : pinyin:tiēhùист. откупной двор (плативший откупные вместо выделения призывника в армию, дин. Юань)
- "贴心人" 俄文翻译 : pinyin:tiēxīnrénсердечный (задушевный, близкий) человек
- "贴换" 俄文翻译 : pinyin:tiēhuanобмениваться; обмен; обменный
- "贴心" 俄文翻译 : [tiēxīn] задушевный; близкий 贴心人 [tiēxīnrén] — близкий человек
- "贴断" 俄文翻译 : pinyin:tiēduànуст., юр. определять дополнительное наказание (преступнику, неправильно приговоренному к лёгкому наказанию)
- "贴役" 俄文翻译 : pinyin:tiēyìстар. дополнительные работы (для заключенного в каторжной тюрьме, в возмещение пропущенных, напр. по болезни; эпоха Мин)
- "贴旦" 俄文翻译 : pinyin:tiēdànтеатр амплуа молодой женщины живого характера
例句与用法
- 住房津贴意在弥补低收入住户的住房费用。
Цель жилищных пособий заключается в том, чтобы несколько снизить расходы на жилье малоимущих домашних хозяйств. - 此项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加的额外支出。
Эта субсидия призвана компенсировать дополнительные затраты, связанные с введением сокращенного графика работы. - 津贴意在维护为过上一种有意义的生活所需的最低生计和有助于独立地生活。
Это пособие должно обеспечивать минимальный прожиточный уровень для достойной и самостоятельной жизни. - 每日津贴意在支付第一支联合国紧急部队服务官兵的偶然个人需要。
Цель выплаты такого довольствия состояла в покрытии мелких расходов на личные нужды военнослужащих в составе первых Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций4. - 平等津贴意在提高这样一些妇女的工资:她们的工资与她们工作的要求和与她们的教育程度不相符。
Эта надбавка призвана повысить заработную плату тех женщин, у которых она не соответствует выполняемой ими работе или их уровню образования. - 根据《采购手册》的规定,采购司在网站上张贴意向书通知的期限视情形为2至4周,有时甚至更长。
По состоянию на август 2007 года просьбы сообщать о заинтересованности, не имеющие даты истечения срока их действия, размещались на веб-сайте в отношении 14 различных категорий товаров и услуг. - 根据《采购手册》的规定,采购司在网站上张贴意向书通知的期限视情形为2至4周,有时甚至更长。
В соответствии с Руководством по закупкам Отдел размещает объявления с просьбами сообщать о заинтересованности на своем веб-сайте на период от двух до четырех недель в зависимости от обстоятельств в каждом конкретном случае, а в некоторых случаях и даже на более продолжительный период.
其他语种
- 贴意什么意思:贴心, 合意。 ▶ 《石点头‧郭挺之榜前认子》: “二人成亲之后, 青姐 感 郭乔 不以卖身之事轻薄他, 故凡事体心贴意的奉承。”