查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

赠品的俄文

音标:[ zèngpǐn ]  发音:  
"赠品"的汉语解释用"赠品"造句赠品 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zèngpǐn]
    подарки; дары
  • "赠君" 俄文翻译 :    pinyin:zèngjūnсм. 贈公
  • "赠勋" 俄文翻译 :    pinyin:zèngxūnнаградить орденом
  • "赠封" 俄文翻译 :    pinyin:zèngfēngпожаловать (посмертным титулом), даровать (посмертный титул)
  • "赠券" 俄文翻译 :    pinyin:zèngquànпремиальный чек (на несколько чеков выдаётся премия в том же магазине)
  • "赠序" 俄文翻译 :    pinyin:zèngxùлит. прощальное послание; посвящение (жанр)
  • "赠别" 俄文翻译 :    pinyin:zèngbiéподарить на прощанье
  • "赠彩" 俄文翻译 :    pinyin:zèngcǎiбесплатный лотерейный билет (вручаемый вместе с покупкой)
  • "赠公" 俄文翻译 :    pinyin:zènggōngстар. жалованный гун (вежливо о покойном отце сановника)
  • "赠款" 俄文翻译 :    пре́миясубсидиявознагражде́ниенагра́да

例句与用法

  • 预购特典赠品为原声带CD。
    Они не хотели посылать нам рабочие экземпляры Sega CD.
  • 许多私人农业团体和集体享受到了政府的赠品
    За последние четыре года несколько частных сельскохозяйственных групп и коллективов получили донорскую помощь от правительства.
  • 基金与华盛顿特区的联合国基金合力制作宣传材料和赠品
    ФПООН сотрудничал с Фондом Организации Объединенных Наций в Вашингтоне, О.К., в подготовке материалов для кампании и материалов для бесплатной раздачи.
  • 这些赠品只可在获得行政机关批准并确定来源和用途[后後]接收。
    Такие пожертвования могут приниматься только с разрешения административных органов после установления их источника и цели.
  • 赠品在这一类家庭中所占的比例很大,但是相对少于食品缺乏家庭。
    В этой категории также выделяется безвозмездная помощь, хотя ее удельный вес меньше, чем в случае домохозяйств, бедных по критерию обеспеченности питанием.
  • 筹募任何性质的资金、捐款或赠品,不论出于何种目的,都需遵守行政程序。
    Сбор средств, подписка или получение пожертвований любого характера, независимо от преследуемой цели, регулируются административной процедурой.
  • 秘书处与其捐赠品在基本建设总计划期间被搬迁的所有会员国进行了协商。
    Секретариат провел консультации со всеми государствами-членами, передавшими в дар предметы, которые были перемещены на период осуществления Генерального плана капитального ремонта.
  • 由于房间的实体变化或新捐赠品等许多因素,一些艺术品无法迁回至原展示位置。
    Ввиду множества факторов, включая изменение конфигурации некоторых залов, а также новых пожертвований, вернуть некоторые объекты искусства на первоначальное место оказалось невозможно.
  • 一些艺术品无法迁回至原展示位置,原因包括房间的实际变化或新捐赠品等许多因素。
    Ввиду множества факторов, включая физическое изменение некоторых залов, а также новых пожертвований, некоторые объекты искусства невозможно было вернуть на первоначальное место.
  • 供应司集中保存所有宣称是收到的馈赠品,并且在内部慈善性社交活动场合中处置这些馈赠品。
    Отдел собирает все заявленные подарки и использует их в благотворительных целях в ходе проводимых им внутренних социально-культурных мероприятий.
  • 更多例句:  1  2
用"赠品"造句  

其他语种

赠品的俄文翻译,赠品俄文怎么说,怎么用俄语翻译赠品,赠品的俄文意思,贈品的俄文赠品 meaning in Russian贈品的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。