转嫁的俄文
音标:[ zhuǎnjià ] 发音:
"转嫁"的汉语解释用"转嫁"造句转嫁 перевод
俄文翻译手机版
- [zhuǎnjià]
1) выйти замуж (после развода или смерти мужа)
2) переложить [свалить] на кого-либо (напр., ответственность)
- "转奏" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnzòuпередать доклад для представления императору; представить доклад (трону)
- "转头" 俄文翻译 : разворо́тповоро́т круго́мсокрушатьсякивокнаклонение
- "转子" 俄文翻译 : [zhuànzi] эл. ротор
- "转天" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎntiānна другой день
- "转子波纹管" 俄文翻译 : кузнечные мехигармошка между вагонамимехивоздуходувные мехисильфоныгофрированная трубка
- "转塔车床" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎntǎchēchuángтех. револьверный станок
- "转子莲" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnzǐliánбот. ломонос распростёртый (Clematis patens Morr. et Decne.)
- "转基因食品援助" 俄文翻译 : генетиченски модифицированные питательные добавки
- "转字" 俄文翻译 : pinyin:zhuǎnzìуст., грам. присоединительный союз
例句与用法
- 对这种行为的赔偿责任没有转嫁给国家。
Ответственность за такие акты на государство не перекладывается. - 这个责任不应转嫁给金融机构。
Эта ответственность не может быть переложена на финансовые учреждения. - 将其中任何责任转嫁到用户是不合理的。
Было неразумно перекладывать ответственность за какой-либо из этих вопросов на пользователя. - 此类附加成本很可能会被转嫁到消费者头上。
Есть вероятность, что такие дополнительные затраты будут переложены на плечи потребителей. - 有充分的理由期待,税将转嫁到终端客户身上。
Имеются веские основания ожидать, что налоги будут взиматься с конечных потребителей. - 此外,顾客往往把存货的开支转嫁给供应商。
Кроме того, заказчик часто перекладывает на поставщика расходы, связанные с созданием товарноматериальных запасов. - 第二个问题是税负转嫁。
Вторая проблема − уход от налогов. - 这样一来,税收负担从资本收入转嫁到劳动收入。
Это перекладывает налоговое бремя с доходов на капитал на трудовые доходы. - 承运人将把保险成本转嫁给托运人,导致运费提高。
Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта. - 这使组织能够将开支控制的部分责任转嫁给供应商。
Это позволяет организации переложить определенную часть ответственности за контролирование расходов на поставщика.
其他语种
- 转嫁的泰文
- 转嫁的英语:1.(妇女改嫁) marry again; remarry 2.(把自己应承受的负担、损失、罪名等加在别人身上) shift; transfer 短语和例子
- 转嫁的法语:动 faire retomber sur把罪责~给他人faire retomber la culpabilité(ou : la responsabilité pénale)sur autrui
- 转嫁的日语:(1)(女性が)再婚する. (2)転嫁する.人になすりつける. 将本国的经济危机转嫁他国/自国の経済危機を他国に押しつける. 把责任 zérèn 转嫁给他人/責任を人になすりつける.
- 转嫁的韩语:[동사] (1)다시 시집가다. 재가(再嫁)하다. =[改嫁] (2)(책임 따위를) 전가하다. 뒤집어씌우다. 떠넘기다. 把责任转嫁别人; 책임을 남에게 전가하다
- 转嫁的印尼文:kawin lagi;
- 转嫁什么意思:zhuǎnjià ①改嫁。 ②把自己应承受的负担、损失、罪名等加在别人身上:不能把事故的责任~于人。