辈辈的俄文
发音:
"辈辈"的汉语解释辈辈 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bèibèi
из рода в род, из поколения в поколение, на протяжении поколений
- "辈辈儿" 俄文翻译 : pinyin:bèibèirиз рода в род, из поколения в поколение, на протяжении поколений
- "祖祖辈辈" 俄文翻译 : [zǔzǔ bèibèi] из поколения в поколение
- "辈行" 俄文翻译 : pinyin:bèiháng1) порядок по старшинству поколений (в роде)2) сверстники, люди одного поколения
- "辈类" 俄文翻译 : pinyin:bèilèiгруппировка, разряд (в классификации)
- "辈流" 俄文翻译 : pinyin:bèiliúлюди одного поколения; сверстники
- "辉" 俄文翻译 : [huī] тк. в соч.; = 輝 блестеть; сиять; блеск; сияние - 辉煌 - 辉映
- "辈数儿" 俄文翻译 : pinyin:bèishùrпорядок по старшинству поколений (в роде); поколение
- "辉人" 俄文翻译 : Чон Хви Ин
- "辈数" 俄文翻译 : pinyin:bèishùпорядок по старшинству поколений (в роде); поколение
- "辉光" 俄文翻译 : pinyin:huīguāng1) блеск; блестящий2) физ. свечение
例句与用法
- 我国人民祖祖辈辈靠海谋生。
На протяжении жизни множества поколений источником существования нашего народа были окружающие его воды. - 渔业是帕劳发展的另一个支柱。 我国人民祖祖辈辈靠海谋生。
Другая основа развития Палау — это ее рыбные запасы. - 土地是祖祖辈辈传下来的,是为[后後]代人共同保留的神圣资产。
Земля на протяжении всей истории передается от поколения к поколению. - 土地是祖祖辈辈传下来的,是为[后後]代人共同保留的神圣资产。
Она является священным достоянием общины, которая ее сохраняет на благо будущих поколений. - 从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,而且祖祖辈辈都务农。
Комиссия выявила 19 кастовых групп далитов. - 咀嚼天然古柯叶是南美洲安第斯和亚马逊地区土著人祖祖辈辈的传统。
Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке. - 我们不能忘记,他们祖祖辈辈所经历和遭受的创伤是实实在在和极具破坏性的。
Мы не можем забыть, что травма, которую они пережили и с которой живут на протяжении поколений, вполне реальна и разрушительна. - 他还建议应该认可土著人民祖祖辈辈对土地的权利,不应该赋予矿业公司优先权利。
Кроме того, он рекомендует признать право традиционных коренных общин на их земли, вместо того, чтобы покровительствовать горнодобывающим предприятиям. - 离开祖祖辈辈生存的土地[后後],许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Население, согнанное со своих исконных земель, часто выпадает из социальной жизни и сталкивается с различными проблемами социального, экономического и личного характера. - 巴勒斯坦家庭,其中有些祖祖辈辈生活在其家园中,被以色列警察和定居者驱逐出去。
Палестинские семьи, некоторые из которых на протяжении многих поколений проживали в своих домах, были изгнаны из них сотрудниками израильской полиции и поселенцами.
- 更多例句: 1 2