选备的俄文
发音:
选备 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xuǎnbèi
выбранный, отборный
- "选壻窗" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnxùchuāngокно выбора себе жениха (по преданию замаскированное окно было устроено в кабинете отца 6 дочерей, чтобы они могли выбрать себе женихов из числа знатных посетителей отца, дин. Тан)
- "选士" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnshì1) выдающийся (лучший) кандидат (представленный провинцией)2) выбирать достойных (для государственной службы)
- "选官" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnguān1) аттестация (отбор) чиновников2) чиновник, ведающий аттестацией чиновников
- "选型交配" 俄文翻译 : Ассортативное спаривание
- "选官图" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnguāntú?служебная карьера? (название настольной игры; с дин. Сун)
- "选场" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnchǎngместо отбора (путём экзамена); место аттестации
- "选定" 俄文翻译 : pinyin:xuǎndìngизбирать, выбирать, отбирать; назначать по выбору; выбор; отобранный; избранный
- "选器 селектор" 俄文翻译 : 预
- "选定商品标准化专家组" 俄文翻译 : группа экспертов по выработке качественных норм для отдельных сырьевых товаров
例句与用法
- 有关战争罪,她宁可选备选案文2。
Что касается военных преступлений, то она предпочитает вариант 2. - 至于战争罪的起点界限,他宁可选备选案文1。
Что касается пороговых ограничений по военным преступлениям, то он предпочитает вариант 1. - 有关武器的B(o)节,他宁可选备选案文2。
Что касается раздела В о) об оружии, то он предпочитает вариант 2. - 因此他宁可选备选案文3,但可以接受备选案文2作为妥协办法。
Поэтому он отдает предпочтение варианту 3, но мог бы в духе компромисса согласиться и с вариантом 2. - 所以,法国代表团赞成选备选案文B,而且可以把它简化一下,删除第1、2款草案。
В силу этого его делегация отдает пред-почтение варианту В, который можно было бы упростить, исключив проекты пунктов 1 и 2. - 有关B(o)节,他宁可选备选案文2,但备选案文3作为妥协的解决办法也许更好。
Что касается раздела В (о), то он предпочитает вариант 2, но в качестве компромисса более предпочтительным может оказаться вариант 3. - 所以,法国代表团赞成选备选案文B,而且可以把它简化一下,删除第1、2款草案。
В силу этого его делегация отдает пред-почтение варианту В, который можно было бы упростить, исключив проекты пунктов 1 и 2. - 战争罪应无起点界限规定,所以她宁可选备选案文3,但可支持备选案文2作为妥协办法。
В отношении военных преступлений не должно быть никаких пороговых ограничений, поэтому она предпочитает вариант 3, но может поддержать вариант 2 в качестве компромисса. - 2006年,评估了商用八溴二苯醚管理选备选办法,为日[后後]有关限制的谈判打下了基础。
В 2006 году была произведена оценка вариантов регулирования к-октаБДЭ для создания основы для последующих переговоров об ограничениях. - 2006年,评估了商用八溴二苯醚管理选备选办法,为日[后後]有关限制的谈判打下了基础。
В 2006 году была произведена оценка вариантов регулирования коктаБДЭ для создания основы для последующих переговоров об ограничениях.
- 更多例句: 1 2