通谕的俄文
发音:
"通谕"的汉语解释用"通谕"造句通谕 перевод
俄文翻译手机版
- Энциклика
- "教宗通谕" 俄文翻译 : Папские энциклики
- "教宗若望二十三世通谕列表" 俄文翻译 : Список энциклик Иоанна XXIII
- "通谒" 俄文翻译 : pinyin:tōngyèпереслать визитную карточку и просить свидания (приёма)
- "通谋" 俄文翻译 : pinyin:tōngmóuсговориться, войти в соглашение; соучастие; тёмный сговор
- "通谱" 俄文翻译 : pinyin:tōngpǔ1) названые братья (с разными фамилиями)2) однофамильцы из одного и того же рода (клана)
- "通谊" 俄文翻译 : pinyin:tōngyìобщепринятый принцип, правило для всех
- "通谷" 俄文翻译 : pinyin:tōnggǔсквозная долина; ущелье с перевалом
- "通说" 俄文翻译 : pinyin:tōngshuō1) всеобщее (общеизвестное) высказывание; ходячая версия2) общий взгляд (обзор)
- "通豁" 俄文翻译 : pinyin:tōnghuòвеликодушный, благородный (о характере); разумный, всеобъемлющий (об уме)
- "通语" 俄文翻译 : pinyin:tōngyǔ1) общераспространённая лексика; общепринятое выражение (слово)2) говор, местная речь, диалект; наречие
- "通豪森" 俄文翻译 : Тонхаузен
例句与用法
- 将此通谕之。
Покажите мне этот обрыв. - 这份关于各国人民进步的预见性通谕,今天比以往任何时候更加相关。
Сегодня эта пророческая энциклика о прогрессе народов более актуальна, чем когда бы то ни было прежде. - 四十年前,教皇保罗六世在其《人民的发展》通谕中指出,发展是和平的新名词。
Сорок лет назад в своей энциклике “Populorum Progressio” Папа Римский Павел VI заявил, что развитие является новым синонимом мира. - 第一项活动是全世界怀有善意的人们纪念教皇保罗六世发布《人民的发展》通谕四十周年。
Первым из них было празднование всеми людьми доброй воли повсюду на планете сороковой годовщины энциклики папы Павла VI Populorum Progressio. - 第一项活动是全世界怀有善意的人们纪念教皇保罗六世发布《人民的发展》通谕四十周年。
Первым из них было празднование всеми людьми доброй воли повсюду на планете сороковой годовщины энциклики папы Павла VI Populorum Progressio. - 《民族发展》通谕和最近的“行动起来消除贫困”活动都强调,实现和平和保障儿童权利的关键是消除贫困。
Энциклика "Популорум прогрессио" и состоявшиеся недавно акции "Вместе против нищеты" еще раз указали на то, что путь к достижению мира и обеспечению прав детей пролегает через борьбу с нищетой.