酬和的俄文
音标:[ chóuhè ] 发音:
"酬和"的汉语解释用"酬和"造句酬和 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:chóuhè
обмениваться поэтическими (песенными) экспромтами (на условленную тему и в избранной форме); обмениваться посланиями (напр. любовными)
- "报酬和叙级处" 俄文翻译 : служба вознаграждения и классификации
- "报酬和叙级科" 俄文翻译 : секция по вознаграждениям и классификации
- "政策、报酬和行政" 俄文翻译 : "вопросы политики
- "报酬和叙级政策科" 俄文翻译 : секция политики в области вознаграждения и классификации
- "报酬和叙级政策股" 俄文翻译 : группа по вопросам политики в отношении вознаграждения и классификации должностей
- "报酬和管理事务司" 俄文翻译 : отдел по вопросам вознаграждения и управленческого обслуживания
- "酬劳金" 俄文翻译 : pinyin:chóuláojīnденежная награда, премия
- "酬劳" 俄文翻译 : [chóuláo] 1) отблагодарить 2) вознаграждение [плата] за труд
- "酬唱" 俄文翻译 : pinyin:chóuchàngсм. 酬和
- "酬值" 俄文翻译 : pinyin:chóuzhíвозмещать стоимость (чего-л.), оплачивать
- "酬对" 俄文翻译 : pinyin:chóuduìвести диалог (беседу); обходиться, обращаться (с кем-л.); обхождение, этикет
- "酬倩" 俄文翻译 : pinyin:chóuzhàiвернуть ссуду, уплатить долг
- "酬币" 俄文翻译 : pinyin:chóubì* подарок в виде куска ткани (хозяина гостю, непосредственно за пиршественным столом)
- "酬价" 俄文翻译 : pinyin:chóujiàплатить условленную цену, погашать стоимость
- "酬应" 俄文翻译 : pinyin:chóuyìng1) подавать ответную реплику, отвечать2) принимать гостей, поддерживать связи3) вознаграждать; компенсировать
例句与用法
- 这些费率包括律师薪酬和办公室费用。
Эти ставки покрывают вознаграждение адвокатов и административные издержки. - * 合理的报酬和适当的工作条件。
разумного вознаграждения и надлежащих условий работы. - 私人收入由薪酬和社会保险津贴组成。
Индивидуальные доходы населения складываются из заработной платы и социальных пособий. - 计算养恤金的薪酬和相应养恤金。
Зачитываемое для пенсии вознаграждение и исчисляемые на его основе пенсии. - 他们的报酬和福利由议会决定。
Советы определяют размер их вознаграждения и льгот. - 私人收入由薪酬和社会保险津贴组成。
В 1998 году число пенсионеров в стране составляло примерно 9,4 млн. - (d) 人员薪酬和奖励机制不尽如人意。
d) неудовлетворительные размеры оплаты труда и стимулирования сотрудников. - 正在积极考虑如何提高薪酬和福利。
Необходимо вплотную заняться вопросом об увеличении пакета вознаграждения, пособий и льгот. - 这些规则要求在报酬和退休金方面必须平等。
Эти правила требуют обеспечения равенства в вознаграждении и пенсионных выплатах. - 这些费率包括律师薪酬和办公室费用。
США в зависимости от количества лет, проработанных в качестве судьи, обвинителя или адвоката.