采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针的俄文
发音:
采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针 перевод
俄文翻译手机版
- "руководящие принципы для опроса беженцев-детей и подростков
- "难民儿童问题指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы
- "危难难民儿童问题指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы в отношении детей
- "举目无亲" 俄文翻译 : [jǔmù wúqīn] обр. кругом одни чужие; оказаться в незнакомом месте
- "儿童和青少年的情绪及行为疾病" 俄文翻译 : Эмоциональные расстройства и расстройства поведения, начинающиеся обычно в детском и подростковом возрасте
- "关于避孕的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы применения противозачаточных средств
- "建立信任措施的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для мер по укреплении доверия
- "难民登岸安置指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по высадке беженцев на берег
- "难民儿童和武装冲突中的儿童问题分组" 俄文翻译 : подгруппа по положению беженцев-детей и детей в период вооруженных конфликтов
- "1986-1990年和到2000年为止期间苏联经济社会发展指导方针" 俄文翻译 : основные направления экономического и социального развития ссср на 1986-1990 годы и на период до 2000 года
- "指导方针" 俄文翻译 : директивные указания
- "非政府组织难民儿童和武装冲突中儿童问题分组" 俄文翻译 : подгруппа нпо по проблемам детей-беженцев и детей в вооруженных конфликтах
- "难民儿童运动" 俄文翻译 : Операция «Киндертранспорт»
- "使用军事和民防资源救灾的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий
- "关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针" 俄文翻译 : "руководство по проблемам несопровождаемых детей
- "关于援助和环境的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении оказания помощи и окружающей среды
- "制定国家综合老龄政策的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения
- "制定防治环境污染法规的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды
- "加强方案制订程序的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы совершенствования процесса разработки программ
- "处置剩余农药和农药容器的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы удаления избыточных пестицидов и тары из под пестицидов
- "执行管理发展方案的指导方针" 俄文翻译 : реководящие принципы осуществления программы по развитию управления
- "有效执行执法人员行为守则的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для эффективного осуществления кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка
- "热带森林可持续性管理的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы рационального использования тропических лесов
- "第十七届美洲会议行动计划的指导方针" 俄文翻译 : общие руководящие принципы плана действий xvii межамериканской конференции
- "联合国调查屠杀指控的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы проведения расследований организацией объединенных наций в случаях сообщений о массовых убийствах
- "采访 (电影)" 俄文翻译 : Интервью (фильм, 2014)
- "采访" 俄文翻译 : [cǎifǎng] брать интервью; интервью; репортаж 接受...采访 [jiēshòu... cǎifǎng] — дать кому-либо интервью
其他语种
- 采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针的法语:directives pour l’entrevue des enfants et adolescents réfugiés non accompagnés et pour l’établissement de dossiers individuels
- 采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针的阿拉伯语:المبادئ التوجيهية لإجراء مقابلات مع اللاجئين من الأطفال والمراهقين غير المصحوبين وإعداد سير اجتماعية;
相关词汇
采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针的俄文翻译,采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针俄文怎么说,怎么用俄语翻译采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针,采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针的俄文意思,采訪舉目無親的難民兒童和青少年和編寫社會史的指導方針的俄文,采访举目无亲的难民儿童和青少年和编写社会史的指导方针 meaning in Russian,采訪舉目無親的難民兒童和青少年和編寫社會史的指導方針的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。