闲儿的俄文
音标:[ jiānr ] 发音:
用"闲儿"造句闲儿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiānr
размеры (дома); кубатура (помещения)
досуг, свободная минутка
- "什闲儿" 俄文翻译 : pinyin:shíxiánrпокой, неподвижность
- "打闲儿" 俄文翻译 : pinyin:dǎxiánr1) быть без средств (работы); босячничать, нищенствовать2) бездельничать, ничем не заниматься
- "抽闲儿" 俄文翻译 : pinyin:chōuxiánrурвать минутку, улучить свободное время
- "消闲儿" 俄文翻译 : pinyin:xiāoxiánrна досуге, в свободное время
- "里闲儿" 俄文翻译 : pinyin:lǐjiānrвнутренняя комната (после проходной), внутренний покой
- "不识闲儿" 俄文翻译 : pinyin:bùshíxiánrдиал. не знать отдыха, не иметь покоя; быть в постоянном движении (в работе)
- "什不闲儿" 俄文翻译 : pinyin:shíbùxiánr, shībuxiānrмузыкальный эксцентрик (в китайском цирке)
- "十不闲儿" 俄文翻译 : pinyin:shíbùxiánrсм. 什不閑兒
- "闲作" 俄文翻译 : pinyin:jiānzuò1) с.-х. подсевная культура2) временами заниматься (чём-л.); время от времени происходить
- "闲住" 俄文翻译 : pinyin:xiánzhùжить праздно (в безделье)
- "闲关" 俄文翻译 : pinyin:jiānguān1) тяжёлый, трудный (о пути); тяжело, с трудом (добираться)2) поворачивать на...; брать направление на (какой-л. объект)3) чирикать; чирик-чик-чик!4) звукоподражание скрипу колёс; скрипеть; скрып-скрып!5) негладкий, шероховатый, неуклюжий (о языке, стиле)
- "闲传" 俄文翻译 : pinyin:xiánchuánдиал. болтать попусту, молоть языком
- "闲冗" 俄文翻译 : pinyin:xiánrǒngлёгкий, необременительный (о должности чиновника)
- "闲人" 俄文翻译 : [xiánrén] 1) праздный человек; бездельник 2) посторонний; посторонние лица 闲人免进 [xiánrén miǎnjìn] — посторонним вход воспрещён
- "闲出" 俄文翻译 : pinyin:jiànchū1) ускользнуть в щель, удрать; (воспользовавшись моментом) уйти (ускользнуть) незаметно2) проскользнуть, пробраться незаметно, появиться без шума
- "闲云野鹤" 俄文翻译 : pinyin:xiányúnyěhèвольное облако и дикий (одинокий) журавль (обр. в знач.: не связанный никакими обстоятельствами, вольный; полная свобода)
- "闲别" 俄文翻译 : pinyin:jiànbiéразлука, расставание; расставаться