查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

不识闲儿的俄文

发音:  
"不识闲儿"的汉语解释不识闲儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bùshíxiánr
    диал. не знать отдыха, не иметь покоя; быть в постоянном движении (в работе)
  • "闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:jiānrразмеры (дома); кубатура (помещения)досуг, свободная минутка
  • "不识" 俄文翻译 :    pinyin:bùshíне знать, быть незнакомым, быть несведущим, не разбираться (в чём-л.)
  • "什闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:shíxiánrпокой, неподвижность
  • "打闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:dǎxiánr1) быть без средств (работы); босячничать, нищенствовать2) бездельничать, ничем не заниматься
  • "抽闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:chōuxiánrурвать минутку, улучить свободное время
  • "消闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:xiāoxiánrна досуге, в свободное время
  • "里闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:lǐjiānrвнутренняя комната (после проходной), внутренний покой
  • "不识字" 俄文翻译 :    pinyin:bùshízìне знать иероглифов, быть неграмотным, не уметь читать и писать; неграмотный
  • "不识症" 俄文翻译 :    pinyin:bùshízhèngмед. агнозия
  • "不识酥" 俄文翻译 :    pinyin:bùshísūне знающий, что такое айран (обр. о невежественном человеке)
  • "什不闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:shíbùxiánr, shībuxiānrмузыкальный эксцентрик (в китайском цирке)
  • "十不闲儿" 俄文翻译 :    pinyin:shíbùxiánrсм. 什不閑兒
  • "不识一丁" 俄文翻译 :    pinyin:bùshíyīdīngне знать ни аза; быть неграмотным
  • "不识之无" 俄文翻译 :    pinyin:bùshízhīwúне знать ни аза; быть совсем неграмотным; не знать самых элементарных вещей (иероглифов 之 и 無)
  • "不识字的" 俄文翻译 :    неграмотный
  • "不识抬举" 俄文翻译 :    pinyin:bùshítáijǔне ценить доброго к себе отношения; злоупотреблять добрым к себе отношением; бран. неблагодарный, наглый
  • "不识时务" 俄文翻译 :    pinyin:bùshíshíwùне разбираться в современных вопросах; быть оторванным от жизни; быть непрактичным
  • "不识泰山" 俄文翻译 :    pinyin:bùshítàishānне знать горы Тайшань (обр. в знач.: не знать известного всем; вежл. простите моё невежество)
  • "我不识字" 俄文翻译 :    я негра́мотнаяя негра́мотный
  • "目不识丁" 俄文翻译 :    [mù bù shí dīng] обр. быть абсолютно неграмотным
  • "瞎字不识" 俄文翻译 :    pinyin:xiāzìbùshìне знать даже иероглифа ?Ся? (своего имени; обр. в знач.: совершеннейший невежда)
  • "有眼不识泰山" 俄文翻译 :    pinyin:yǒuyǎnbùshítàishānиметь глаза и не разглядеть горы Тайшань (обр. в знач.: пройти мимо самого главного; не заметить самого важного)
  • "可怜不识见儿的" 俄文翻译 :    pinyin:kěliánbùshijiànrdeжaлкий, вызывающий жалость; жалобный
  • "不诚信" 俄文翻译 :    вероломствонедобросовестность
  • "不诚实" 俄文翻译 :    неи́скреннийнечестныйнечестенпозорныйбесче́стныйнече́стный
  • "不诚实的" 俄文翻译 :    нечестный

其他语种

  • 不识闲儿的日语:〈方〉片時もじっとしていない.休みなしに. 他每天东奔bēn西跑,一天到晚不识闲儿/彼は毎日あちこちかけ回り,一日中働き通しだ.
  • 不识闲儿的韩语:【방언】 쉴 새가[겨를이] 없다. 잠자코 있지 못하다. 这孩子真淘气, 整天价手脚不识闲儿; 이 아이는 정말 개구쟁이라서, 온종일 손발이 가만히 있지 않는다 他手脚不识闲儿, 整天忙到晚; 그는 온종일 손발이 쉴 새도 없이 바쁘다
  • 不识闲儿什么意思:bùshíxiánr 〈方〉闲不住:他手脚~,从早忙到晚。
不识闲儿的俄文翻译,不识闲儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译不识闲儿,不识闲儿的俄文意思,不識閑兒的俄文不识闲儿 meaning in Russian不識閑兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。