不识字的俄文
发音:
不识字 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bùshízì
не знать иероглифов, быть неграмотным, не уметь читать и писать; неграмотный
- "不识字的" 俄文翻译 : неграмотный
- "我不识字" 俄文翻译 : я негра́мотнаяя негра́мотный
- "不识" 俄文翻译 : pinyin:bùshíне знать, быть незнакомым, быть несведущим, не разбираться (в чём-л.)
- "识字" 俄文翻译 : [shízì] быть грамотным; грамотный 识字班 [shízìbān] — курсы по ликвидации неграмотности
- "不识症" 俄文翻译 : pinyin:bùshízhèngмед. агнозия
- "不识酥" 俄文翻译 : pinyin:bùshísūне знающий, что такое айран (обр. о невежественном человеке)
- "识字率" 俄文翻译 : уровень грамотности
- "识字班" 俄文翻译 : pinyin:shìzìbànкружок (группа, курсы) по ликвидации неграмотности
- "识字的" 俄文翻译 : грамотный
- "不识一丁" 俄文翻译 : pinyin:bùshíyīdīngне знать ни аза; быть неграмотным
- "不识之无" 俄文翻译 : pinyin:bùshízhīwúне знать ни аза; быть совсем неграмотным; не знать самых элементарных вещей (иероглифов 之 и 無)
- "不识抬举" 俄文翻译 : pinyin:bùshítáijǔне ценить доброго к себе отношения; злоупотреблять добрым к себе отношением; бран. неблагодарный, наглый
- "不识时务" 俄文翻译 : pinyin:bùshíshíwùне разбираться в современных вопросах; быть оторванным от жизни; быть непрактичным
- "不识泰山" 俄文翻译 : pinyin:bùshítàishānне знать горы Тайшань (обр. в знач.: не знать известного всем; вежл. простите моё невежество)
- "不识闲儿" 俄文翻译 : pinyin:bùshíxiánrдиал. не знать отдыха, не иметь покоя; быть в постоянном движении (в работе)
- "目不识丁" 俄文翻译 : [mù bù shí dīng] обр. быть абсолютно неграмотным
- "瞎字不识" 俄文翻译 : pinyin:xiāzìbùshìне знать даже иероглифа ?Ся? (своего имени; обр. в знач.: совершеннейший невежда)
- "妇女识字" 俄文翻译 : грамотность женщин
- "实用识字" 俄文翻译 : функциональная грамотность
- "成人识字率" 俄文翻译 : процент грамотности взрослых
- "识字的人" 俄文翻译 : грамотныйграмотей
- "识字课本" 俄文翻译 : а́збукаабецеда́рийбуква́рьбукварь
- "有眼不识泰山" 俄文翻译 : pinyin:yǒuyǎnbùshítàishānиметь глаза и не разглядеть горы Тайшань (обр. в знач.: пройти мимо самого главного; не заметить самого важного)
- "世界识字方案" 俄文翻译 : всемирная программа распространения грамотности
- "不设防的" 俄文翻译 : открытый
- "不设防城市" 俄文翻译 : рим
例句与用法
- 她们并不认为不识字是一种缺陷。
Они не всегда рассматривали свою неграмотность как недостаток. - 但因不识字,她遇到许多困难。
Из-за отсутствия опытного писца они испытали немалые трудности. - 青年男子的不识字比率往往超过了30%。
Доля неграмотных молодых мужчин нередко превышает 30 процентов. - 妇女不识字合法也是一项重大障碍。
Одним из важных препятствий является также правовая неграмотность или безграмотность женщин. - 因为鲁昆达不识字,他难以有效开展工作。
Неграмотность мешала Рукунде эффективно выполнять его обязанности. - 报告员请她写出名字,她说自己不识字。
Когда ее попросили написать свое имя, она ответила, что она неграмотна. - 不识字人口中以农村人口和老龄人口为主。
Основную массу неграмотных составляют пожилые люди, проживающие в сельской местности. - 一般沒有读过书的人家,大多数都不识字。
Следовательно, они собирают книги, которые читают редко или не читают вообще. - 许多国家的大量人口因不识字而被排斥在外。
Значительные слои населения во многих странах страдают от изоляции вследствие неграмотности. - 大约90%的妇女不识字。
Около 90 процентов из них неграмотны.
不识字的俄文翻译,不识字俄文怎么说,怎么用俄语翻译不识字,不识字的俄文意思,不識字的俄文,不识字 meaning in Russian,不識字的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。