隔代的俄文
音标:[ gédài ] 发音:
"隔代"的汉语解释用"隔代"造句隔代 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gédài
через поколение (поколения)
- "隔代遗传" 俄文翻译 : атави́зм
- "隔代遗传的" 俄文翻译 : атависти́ческий
- "表观遗传的隔代效应" 俄文翻译 : Эпигенетическое наследование
- "隔世之感" 俄文翻译 : pinyin:géshìzhīgǎnчувство, будто перенёсся в другой мир (век); ощущение иного мира (века)
- "隔世" 俄文翻译 : pinyin:géshìчерез поколение (поколения)
- "隔不住" 俄文翻译 : pinyin:gébuzhù(никак) не выдержать, не (смочь) удержаться, не сдержаться
- "隔三跳两" 俄文翻译 : pinyin:jiēsāntiàoliǎng(работать) бессистемно; беспорядочно, непоследовательно; с пятого на десятое
- "隔八相生" 俄文翻译 : pinyin:gébāxiāngshēngкит. муз.* построение ступеней хроматического звукоряда по чистой квинте (способ темперации и создания камертонных дудочек)
- "隔三插五" 俄文翻译 : pinyin:gésānchāwǔдиал. через три-пять дней, каждые три-пять дней, раз в три-пять дней
- "隔出" 俄文翻译 : отделять
例句与用法
- 隔代家庭可以是多种原因所造成。
Семьи с пропущенным поколением могут возникать по ряду причин. - 由于隔代不理解,沟通有障碍。
Может быть нарушено общение вследствие отсутствия взаимопонимания между поколениями. - 一般来说,隔代家庭大多在农村地区生活,家境较贫苦。
Как правило, семьи с пропущенным поколением проживают преимущественно в сельских районах и обычно являются малоимущими. - 预期下个十年将发生实质性的隔代变化,这往往会降低性别上的不平衡。
Ожидаемые в следующем десятилетии существенные демографические изменения будут способствовать сглаживанию неравенства между полами. - 妇女丧失机会还会产生隔代影响,因为儿童在健康、教育和福利方面受到不利影响。
Лишение женщин перспектив также связано с последствиями для поколений, поскольку это негативно влияет на здоровье, образование и благополучие детей. - 一个重要的研究结果涉及“隔代”家庭,在这种安排中,子女不在,老人与孙辈同住。
Следует отметить данные, касающиеся семей с «отсутствующим поколением» — когда пожилые люди проживают со своими внуками, но без детей. - 2002年,打击家庭暴力平台组织了题为“家庭背景中的暴力,隔代人共同生活”的会议。
в замечаниях, касающихся статьи 4. - 儿童代表与国家元首和其他政府官员进行隔代对话,突出说明了就儿童关切的问题交换看法的重要性。
Они участвовали также в Детском форуме, предшествовавшем специальной сессии. - 保护性社会规范,如重视教育、提倡负责任性行为、鼓励隔代沟通,都可以帮助预防危险行为。
Предотвращению опасного поведения могут способствовать защитные социальные нормы, например, уделение первостепенного внимания образованию, поощрению ответственного сексуального поведения и общению между представителями различных поколений. - 社会保护可防止家庭贫穷状况恶化,使家庭有钱让子女上学和获得保健,有助于阻止贫穷隔代延续。
Она удерживает семьи от дальнейшего обнищания и позволяет им вкладывать средства в образование и медицинское обеспечение детей, содействуя таким образом предотвращению перехода нищеты в следующее поколение.
- 更多例句: 1 2