顶子的俄文
音标:[ dǐngzi ] 发音:
"顶子"的汉语解释用"顶子"造句顶子 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dǐngzi
стар. шарик на шапке чиновника (для указания чина, введён при дин. Цин)
- "蓝顶子" 俄文翻译 : pinyin:lándǐngziстар. голубой шарик на шапке (знак отличия сановников 3-го и 4-го класса, дин. Цин)
- "轿顶子" 俄文翻译 : pinyin:jiàodǐngziукрашение (шарик) на крыше паланкина
- "珊瑚顶子" 俄文翻译 : pinyin:shānhúdǐngzi1) коралловый шарик на шапке (чиновника первого класса, дин. Цин)2) чиновник первого класса
- "顶好" 俄文翻译 : pinyin:dǐnghǎoпрекрасно, великолепно; очень хорошо; лучше всего; самый хороший, наилучший
- "顶夸克" 俄文翻译 : истинный кварк
- "顶少" 俄文翻译 : как минимумкак ми́нимумхотя́ быпо меньшей мерепо ме́ньшей ме́репо крайней мерепо кра́йней ме́рехотя бы
- "顶头风" 俄文翻译 : pinyin:dǐngtóufēngвстречный ветер
- "顶尖" 俄文翻译 : pinyin:dǐngjiān1) острая верхушка (вершина); остроконечный2) превосходный, непревзойдённый
- "顶头上司" 俄文翻译 : [dǐngtóu shàngsi] разг. непосредственный начальник; прямое начальство
- "顶尖儿" 俄文翻译 : верхушкаапексбремсбергвершинамакушка
- "顶头" 俄文翻译 : pinyin:dǐngtóuнавстречу, в лицо, нос к носу, встречный, лобовой; непосредственный
- "顶尖对決" 俄文翻译 : Престиж (фильм)
其他语种
- 顶子的泰文
- 顶子的英语:1.(亭子、塔等顶上的装饰部分) decorations on top of a bridge, tower, etc. 2.(房顶) roof 3.(顶珠) decorative pearl on top of an official cap(in the qing dynasty)
- 顶子的日语:(1)あずま屋?塔?駕籠[かご]などのてっぺんの飾り. (2)等同于(请查阅) dǐngzhū 【顶珠】 (3)屋根. 挑 tiǎo 顶子/屋根を取り壊して再建する.
- 顶子的韩语:[명사] (1)정자·탑·가마 따위의 꼭대기 장식 부분. (2)☞[顶珠(儿)] (3)지붕. 挑tiǎo顶子; 지붕을 수리하다
- 顶子什么意思:dǐng zi ①亭子、塔、轿子等顶上的装饰部分。 ②顶珠。 ③房顶:挑(tiǎo)~(拆修房顶)。