鸡犬皆仙的俄文
发音:
"鸡犬皆仙"的汉语解释用"鸡犬皆仙"造句鸡犬皆仙 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jīquǎnjiēxiān
петух и собака (вслед за бессмертным) тоже попали на небо (обр. в знач.: и ничтожество благодаря протекции может выйти в большие люди)
- "鸡犬皆宁" 俄文翻译 : pinyin:jīquǎnjiēníngдаже куры и собаки не чувствуют себя спокойно (обр. о беззаконии, бесчинствах)
- "淮南鸡犬" 俄文翻译 : pinyin:huáinánjīquǎnмиф. куры и собаки хуайнаньского вана (случайно наевшиеся небрежно хранимого волшебного зелья и вознесшиеся вместе с ваном на небо)
- "鸡犬不宁" 俄文翻译 : [jīquǎn bùníng] обр. жить в вечной тревоге [в беспокойстве]
- "鸡犬不惊" 俄文翻译 : pinyin:jīquǎnbùjīngдаже куры и собаки не пугаются (обр. в знач.: тишина и спокойствие)
- "鸡犬不留" 俄文翻译 : pinyin:jīquǎnbùliúне оставить ни кур, ни собак (обр. в знач.: истребить всё живое, никого не оставить в живых)
- "鸡珠" 俄文翻译 : pinyin:jīzhū1) бойцовый петух (победитель в петушиных боях)2) поэт. плоды и семена эвриалы
- "鸡爪疯" 俄文翻译 : pinyin:jīzhǎofēngкит. мед. мобильный спазм
- "鸡球" 俄文翻译 : pinyin:jīqiúкуриные фрикадельки
- "鸡爪槭" 俄文翻译 : Клён дланевидный
- "鸡球虫" 俄文翻译 : кокцидиоз
其他语种
- 鸡犬皆仙什么意思:jī quǎn jiē xiān 【解释】传说汉朝淮南王刘安修炼成仙后,把剩下的药撒在院子里,鸡和狗吃了,也都升天了。后比喻一个人做了官,和他有关的人也跟着得势。 【出处】汉·王充《论衡·道虚》:“淮南王刘安坐反而死,天下并闻,当时并见,儒书尚有言其得道仙去,鸡犬升天者。” 【拼音码】jqjx
鸡犬皆仙的俄文翻译,鸡犬皆仙俄文怎么说,怎么用俄语翻译鸡犬皆仙,鸡犬皆仙的俄文意思,雞犬皆仙的俄文,鸡犬皆仙 meaning in Russian,雞犬皆仙的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。