どちらも造句
- 気道異物は,症例数、在院患者延べ数に対する割合どちらも減少している。
气道异物在病例数、住院患者总数中所占的比例均在减少。 - 語彙サイズはどちらも約380,規則数はそれぞれ616,1302である
语汇量大约都是300,规则数各为616和1302. - どちらも内針を収納するために,従来の静脈留置針に比べて形状が大きい。
二者由于都要收纳针芯,形状都比以往的静脉留置针大。 - 例外の2個体はどちらもメスで,交雑個体に特徴的な遺伝子型を示した。
例外的2个个体均为雌性,杂交个体显现出独特的基因型。 - またどちらも多量の引用関係で個々のテクストが全体に位置づけられる.
还有,这两者在多量引用关系中,每篇文章都在整体中被定位。 - どちらも機能が限られていること,電源容量が小さい等の難点がある。
它们无论是哪个都存在功能的有限性和电源容量小等缺点。 - 1―3)承認や,差し戻しのどちらもせずに,次の承認者へ送ること.
1―3)可不审批也不退回,而直接发送给下一位审批者。 - 上の測定はどちらも,サンプリング間隔以外は,すべて同じ条件で行った。
上述测量,除了采样时间间隔外,其它都在相同的条件下进行。 - これに対し,2つの最良優先探索アルゴリズムは,どちらも高い勝率をあげている.
对此,两种最优检索算法皆提高了胜利率。 - どちらも,トピックを表すタームグループが多く,トピックの粒度も揃っていた。
无论哪个,表现主题的术语集都很多,而且主题的粒度齐备。 - It's difficult to see どちらも in a sentence. 用どちらも造句挺难的
- 今回2つを比較検討し,どちらも効果があり必要とおもわれた。
此次比较讨论2个病例,哪一个都是有效果的,是必要的。 - どちらも第5回の講演参加申込データを利用し分類実験を行なった
每个都是利用第5次的参加讲演申请数据来进行分类实验 - 節の意志性および節間の因果関係は,どちらも言語テストによって弁別される.
句节的意志性以及句节之间的因果关系,都通过语言测试而被识别 - どちらも標準規格のライブラリであり,様々なプラットフォームで使用可能である.
两者都是标准规格的资料库,能够在各种各样的平台上使用。 - 院内感染管理を適切に行なうに際して,広報活動と情報収集はどちらも重要である。
在妥善落实院内感染管理之际,宣传活动和信息收集都很重要。 - イオンの加速電圧および照射量はどちらも5kVおよび3×1011/cm2である。
离子的加速电压和照射量均为5kV和3×1011/cm2。 - 英語から日本語への翻訳,日本語から英語への翻訳どちらも誤り
无论英语翻译成日语,还是日语翻译成英语都不成立。 - 電流源の大きさはどちらも5.0nA/m2とし,先ほどの手順で逆推定を行う。
电流源的大小均为5.0nA/m2,按照刚才的步骤进行逆推定。 - 塩基置換はフウセイの生長、筋肉や脂肪の含有量に対してどちらも著しい影響は見られなかった。
碱基替换对大黄鱼生长及肌肉脂肪含量均无显著影响. - S8とt5はどちらも文字列”概要”であり,一致している.
s8与t5都属于文字串“概要”,所以二者一致。