交待造句
- 他交待说让你别走开。
- 你最好坦白交待。
- 到时候还有些情况要当面向你交待。
- 家产的大部分正如以前交待过的,将归儿子所有。
- 要是我下班了,我会给康斯坦特把数目交待清楚的。
- 采用更野蛮的手法可能会使他在瑞士人面前交待不过去。
- 这一切都要在此加以交待,就连鸡毛蒜皮的小事也丝毫不漏。
- 这里只想把本书中声势显赫地出现过的余下人物的下场交待一下。
- 他决定进一步调查在卡莱尔所作的交待,以及那可怜的孩子的下落。
- 我唱红脸,让阿瑟唱白脸,并且告诉布伦特我对他的交待材料的真实性很有怀疑。
- 用交待造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 引言部分交待了论文写作的缘起。
- 你为什么不把这些工作交待给我
- 你是在担心我有没有拒绝交待. .
- 果真,师父交待完就慈悲地挂断了!
- 16你必须向经理交待你缺席的原因。
- 她放一根手指在她的唇上以交待安静。
- 我要你把花费的每一分钱都交待清楚。
- 犯上两个错误你们就交待了
- 对不起,我什么都交待了我来就是说这些
- 检验提交待检检验的产品。
其他语种
- 交待的英语:见“交代 1. 2. 3. 4. 5. ”
- 交待的法语:aveu confession
- 交待的日语:jiao1dai4 1.仕事などを引き继ぐ.引き继ぎする 2.言いつける.言い闻かせる 3.说明する 4.释明する.申し开きする 5.だめになる.おしゃかになる [关]交代
- 交待的韩语:[동사] (1)☞[交代(3)] (2)☞[交代(4)] (3)끝(장)나다. 要是飞机出了事, 这条命也就交待了; 비행기가 사고 나면 이 목숨도 끝장이다 (4)【문어】 교제 접대하다. (5)분부하다. (6)일을 끝내다. 임무를 완수하다.
- 交待的俄语:pinyin:jiāodài 1) завязывать (поддерживать) знакомство; общаться, бывать; друг у друга; принимать 2) передавать (дела); перепоручать (работу) 3) пекинск. диал. со...