查电话号码 繁體版 English Francais日本語Indonesia한국어ไทย
登录 注册

分文造句

"分文"是什么意思  
造句与例句手机版
  • 他非常和蔼可亲,十分文雅。
  • 年轻的王子们讲话十分文雅。
  • 这是件十分文雅的衣服。
  • 他以前挣钱不少,却分文不存。
  • 他还清了全部债务,分文不欠。
  • 我身无分文,今夜将是何等难熬。
  • 他当时却身无分文
  • 我上星期分文没挣。
  • 如果认为治愈无望,他就分文不取。
  • 我们货币已经毛得简直分文不值了。
  • 分文造句挺难的,這是一个万能造句的方法
  • 那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
  • 另一些人在这个问题上可能分文不花。
  • 潘克伯思叫苦不迭:“我分文没有”。
  • 我是分文不名。
  • 为了给妈妈看病,家里现在是分文没有。
  • 分文不值。
  • 她用x 记号划掉了已经写出的大部分文字。
  • 吉姆失业五个多月了,他确实已身无分文了。
  • 他把她遗弃在异国他乡,身无分文,处于困境。
  • 他们中间的一个人是位身无分文的年轻美术学生。
  • 更多造句:  1  2  3
其他语种
  • 分文的英语:a single cent; a single penny 短语和例子
  • 分文的法语:名 un sou;un fen
  • 分文的日语:わずかなお金.びた一文. 分文不值/からっきし価値がない. 身无分文/貧しくて懐には一銭もない.
  • 分文的韩语:[명사] 약간의 돈. 푼돈. 分文不入; 한푼의 수입도 없다 分文不取; (당연한 보수나 대금을) 돈 한푼 받지 않다 分文不值; 한푼어치 값도 안 된다. 보잘것없다
  • 分文的俄语:[fēnwén] грош; копейка 分文不值 [fēnwén bùzhí] обр. — гроша ломаного не стоит 分文不差 [fēnwén bùchà] — копейка в копейку 分文未付 [fēnwén wèifù] — не заплатить ни гроша; задарма
如何用分文造句,用分文造句分文 in a sentence, 用分文造句和分文的例句由查查汉语词典提供,版权所有违者必究。