繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

分文的英文

音标:[ fēnwén ]  发音:  
"分文"怎么读"分文"的汉语解释用"分文"造句

英文翻译手机手机版

  • a single cent; a single penny
    短语和例子

例句与用法

  • He paid all his debts to the last penny .
    他还清了全部债务,分文不欠。
  • "i didn't have a penny," pankburn complained .
    潘克伯思叫苦不迭:“我分文没有”。
  • He never saved his money when he was earning good wages .
    他以前挣钱不少,却分文不存。
  • Others may spend virtually nothing on this problem .
    另一些人在这个问题上可能分文不花。
  • The value of our currency has sunk to almost nothing .
    我们货币已经毛得简直分文不值了。
  • I earned damn all last week .
    我上星期分文没挣。
  • It isn't worth a penny .
    分文不值。
  • The family had stripped itself of money to fight my mother's illness .
    为了给妈妈看病,家里现在是分文没有。
  • I was broke .
    我是分文不名。
  • If pride exists amongst any folks in our country, and assuredly we have enough of it, there is no pride more deep-seated than that of two penny old gentle women on small towns .
    如果说自豪感在我国任何一类人中都有,而且无疑相当充足,那么它在小城镇里不值分文的老妇人中最根深蒂固。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"分文"造句  

其他语种

  • 分文的法语:名 un sou;un fen
  • 分文的日语:わずかなお金.びた一文. 分文不值/からっきし価値がない. 身无分文/貧しくて懐には一銭もない.
  • 分文的韩语:[명사] 약간의 돈. 푼돈. 分文不入; 한푼의 수입도 없다 分文不取; (당연한 보수나 대금을) 돈 한푼 받지 않다 分文不值; 한푼어치 값도 안 된다. 보잘것없다
  • 分文的俄语:[fēnwén] грош; копейка 分文不值 [fēnwén bùzhí] обр. — гроша ломаного не стоит 分文不差 [fēnwén bùchà] — копейка в копейку 分文未付 [fēnwén wèifù] — не заплатить ни гроша; задарма
  • 分文的印尼文:satu sen;
  • 分文什么意思:fēnwén 指很少的钱:~不值ㄧ身无~ㄧ~不取。
分文的英文翻译,分文英文怎么说,怎么用英语翻译分文,分文的英文意思,分文的英文分文 meaning in English分文的英文分文怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。