查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

分文的法文

发音:  
"分文"的汉语解释用"分文"造句分文 en Francais

法文翻译手机手机版


  • un sou;un fen

例句与用法

  • Sa famille a de l'argent, mais lui, il est fauché.
    他的家族当然富有 但他却身无分文
  • Les Républicains n'ont pas d'argent, pourquoi la vendrais-je à eux ?
    共和党人身无分文 为什么要卖给他们
  • Je viens de payer mes dettes, je n'ai plus un rond.
    我刚把一身债还了 现在是空无分文
  • Avec les pauvres de la terre, je veux laisser ma chance.
    尽管身无分文 我还要把握自己的命运
  • Je n'ai pas un centime. Pourriez-vous m'y amener pour rien? - Où?
    一我身无分文,你能免费带我去吗?
  • Tant mieux. Je suis fauché et j'ai pas vu Dieu.
    很好,因为我身无分文,而且没见过上帝
  • Maintenant, j'ai faim et mon compte est à découvert.
    现在 我饿得饥肠辘辘但是身无分文
  • Une transcription partielle du raccordement que Jin avait déjà.
    Jin跟你线上谈话的部分文字记录
  • "J'aimerais vous envoyer de l'argent, mais je n'en ai pas.
    "我本希望能给你些钱,但我身无分文,
  • "J'aimerais vous envoyer de l'argent, mais je n'en ai pas.
    "我本希望能给你些钱,但我身无分文,
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"分文"造句  

其他语种

  • 分文的英语:a single cent; a single penny 短语和例子
  • 分文的日语:わずかなお金.びた一文. 分文不值/からっきし価値がない. 身无分文/貧しくて懐には一銭もない.
  • 分文的韩语:[명사] 약간의 돈. 푼돈. 分文不入; 한푼의 수입도 없다 分文不取; (당연한 보수나 대금을) 돈 한푼 받지 않다 分文不值; 한푼어치 값도 안 된다. 보잘것없다
  • 分文的俄语:[fēnwén] грош; копейка 分文不值 [fēnwén bùzhí] обр. — гроша ломаного не стоит 分文不差 [fēnwén bùchà] — копейка в копейку 分文未付 [fēnwén wèifù] — не заплатить ни гроша; задарма
  • 分文的印尼文:satu sen;
  • 分文什么意思:fēnwén 指很少的钱:~不值ㄧ身无~ㄧ~不取。
分文的法文翻译,分文法文怎么说,怎么用法语翻译分文,分文的法文意思,分文的法文分文 meaning in French分文的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语