声名造句
- 结果,哈定的声名立即下降。
- 你们的饭店就要声名狼藉了。
- 我的声名在危险中。
- 那家下流酒吧吸引声名狼藉的人。
- 她的行为会使她家声名有了污点。
- 他因谋取不正当的利益而声名狼籍。
- 她营业的声名也不像从前那么好了。
- 该国议会在百姓心目中已是声名狼藉。
- 罪行或丑闻常使有牵连的人声名狼藉。
- 从前有个法国国王,声名赫赫,又有权威。
- 用声名造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 贝当政府判处他死刑,反而使他的声名大噪。
- 这些董事们是福特汽车公司声名显赫的保护人。
- 白丽莱茜是丝毫不会为他的财富和声名所迷的。
- 霍姆斯和帕克曼都活到九十年代,声名十分显赫。
- 他们不仅是声名狼藉的胆小鬼,而且都很不正直。
- 在这种情况下,尼克松对我的声名鹊起完全一反常态。
- 他们都是聪明有为,声名卓著的人物和评品好酒的行家。
- 当她在爱尔兰弄出这许多把戏时,在那里已经声名狼藉了。
- 为个人的声名打算,应该在处世接物能力方面比别人先进。
其他语种
- 声名的英语:reputation
- 声名的法语:名 réputation~狼藉avoir perdu sa réputation;être tristement célèbre;être discrédité
- 声名的日语:(=名声 míngshēng )名声.評判.声名. 声名狼藉 lángjí /評判がめちゃめちゃになる.名声が地を払う. 在世界文坛 wéntán 上颇 pō 有声名/世界の文壇でかなり高い名声を担っている.
- 声名的韩语:[명사]【문어】 성명. 명성. 평판. 声名远震zhèn; 명성이 멀리까지 울려 퍼지다 声名狼藉; 【성어】 평판이 매우 나쁘다. 위신이 땅바닥에 떨어지다. 명예가 훼손되다 =[名声(儿)]
- 声名的俄语:[shēngmíng] известность; популярность; репутация