攀亲造句
- 这显然是亲上攀亲。
- 与我攀亲可以,欺骗我可不行
- 多蒙夫人与愚见不谋而合,认为令媛此次失足,辱没家声,遂使后之攀亲者望而却步,殃及其姐氏终生幸福,堪虑堪虑。
- 即使丽迪雅能够体体面面地结了婚,达西先生也决不会跟这样一家人家攀亲,因为这家人家本来已经缺陷够多,如今又添上了一个一向为他所不的人做他的至亲,那当然一切都不必谈了。
- 若是母校争气,风生水起则门庭若市,不但在新生报名日挤满了殷切的父母,平时也不乏热心的家长贡献时间精神,名正言顺攀亲搭戚,其良苦用心令人摇头叹息。
- 至于达西小姐想要私奔的事情,她一点也不知情,因为达西先生对这件事一向尽量保守秘密,除了伊丽莎白小姐以外,没有向任何人透露过。她对彬格莱的亲友们隐瞒得特别小心,因为他认为以后要和他们攀亲,这也是伊丽莎白意料中的事。
- 用攀亲造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 攀亲的英语:1.(拉亲戚关系) claim kinship; profess to be sb. else's relation 2.[方言] (议婚) arrange a match; seek a match; ask for a match
- 攀亲的法语:动 1.prétendre à la main de;se fiancer 2.chercher à tirer profit de ses liens de parenté
- 攀亲的日语:〈方〉 (1)親戚関係を吹聴する. 攀亲道故/親戚関係や古い知り合い関係をひけらかす. (2)縁談をまとめる.婚約する.
- 攀亲的韩语:[동사] (1)친척 관계를 이용하다. 친척 또는 친밀한 관계에 있다는 것을 말하여 더욱 친해지려 하다. (2)(부귀한 사람과) 친척 관계를 맺다. =[攀高亲] (3)【방언】 약혼하다.
- 攀亲的俄语:[pānqīn] 1) породниться (в целях выгоды) 2) сватать