朱门造句
- 朱门酒肉臭,路有冻死骨。
- 而富贵人家却仍然是朱门酒肉臭,奢侈不减当年。
- 全世界的许多大传学者曾研究朱门恩怨和朝代;他们想藉由对肥皂剧的分析来了解美国社会。
- 不过,有些著名的肥皂剧,像朱门恩怨和朝代则在晚间的黄金时段播出。
- 用朱门造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 朱门的英语:vermilion gates, red-lacquered doors of wealthy homes
- 朱门的法语:名 porte vermillon(familles riches,dont les portes étaient peintes en vermillon)
- 朱门的日语:朱門.朱塗りの門.富貴の人の家. 朱门酒肉臭 chòu ,路有冻死骨 dòngsǐgǔ /金持ちの家には酒や肉が腐るほどあり余っているのに,道には凍え死んでいる人がいる.
- 朱门的韩语:[명사] 주문. 붉은 칠을 한 대문. 【비유】 지위 높은 벼슬아치의 집. 부귀한 집. 朱门酒肉臭, 路有冻死骨; 부잣집에서는 술과 고기 썩는 냄새가 나고, 길가에는 얼어 죽은 사람의 시체가 뒹굴다
- 朱门的俄语:pinyin:zhūmén красные ворота (обр. в знач.: жилище знати, богатый дом)