死板 造句
他们都认为我太死板 了。 她是个死板 、假正经的女人! 这就会鼓励储蓄者以死板 的方式进行储蓄。 “今天是安息日,”艾布纳死板 地回答说。 您的教学方法是死板 的,干巴巴的,过时的。 他又向那白布包着的头如死板 的眼镜盯了一下。 他那难得一见的微笑在他死板 的脸上平添一些生气。 “你会发现我并没有别人那么死板 ,”温特伯恩笑着说。 克莱斯勒公司的车子被人认为式样太死板 ,令人有点生厌。 它对植物的分类并不是以一种很死板 的简单的方式进行的。 用死板 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 对于你这种死板 地遵守时间的行为,你还能提出什么辩解吗? 可是,巴布斯不喜欢叫绰号,死死板 板地称呼总统“富兰克林。” 真的,它确实很象,但却是一种呆滞死板 ,暮气沉沉 ,毫无情感的相似。 我对他十分尊敬,但他太原则,太死板 了,而我的情况是经不住推敲的。 得出的结果通常是很死板 的,只有通过作曲家修改之后才可能变得吸引人。 可是姥姥那张苍白、布满了绉纹、死板 板的脸,她那四周耷拉着的黑发,枕在一个绒芯大枕头上的头,那个活生生的形象使我一想就怕。 “今天是安息日, ”艾布纳死板 地回答说。 模仿者死板 地模仿或仿效他人的人
其他语种 死板的英语 :rigid; inflexible; stiff 短语和例子 办事死板 work in a mechanical way; 死板的公式 stereotyped ... 死板的法语 :形 rigide;routinier做事情不能太~.il ne faut pas être trop inflexible dans le traitement des affaires.死板的日语 :(1)活気がない.生気がない. 那个演员演得太死板/あの俳優の演技はまるで生気がない. (2)融通がきかない.一本調子である. 处理 chǔlǐ 事情不能死板,要随机应变 yìngbiàn /仕事を処理するには一本調子ではだめで,臨機応変でなくてはならない. 死板的公式/杓子[しゃくし]定規. 他这个人很顽固 wángù ,做事死板板的/彼は頑固でこちこちだ.死板的韩语 :[형용사] (1)활발하지[생동적이지] 않다. 활기가[생기가] 없다. 这幅画上的人物太死板; 이 그림의 인물은 너무 생동감이 없다 (2)융통성이[탄력성이] 없다. 틀에 박히다. 경직되다. 做事情不能死板; 일하는 것이 융통성이 없어서는 안 된다 死板地运用原则; 도식적으로 원칙을 운용하다 →[板板六十四]死板的俄语 :[sǐbǎn] шаблонный; мёртвый; схоластичный