煎じる造句
- ‘‘煎じて服用’’は薬典薬材及び飲み薬辰砂の使用法‘‘煎じるに適さない’’と矛盾し、是正しなければならない。
”煎服”与药典药材及饮片朱砂的用法”不宜入煎剂”相悖,应予以纠正. - 方法:煎じる、濃縮、アルコール沈殿物法により、調合剤を製造して、女性の黄斑治療に用い、治療群と対照群を設定し、治療効果の観察を行った。
方法:采用煎煮、浓缩、醇沉淀的方法制成合剂,用于治疗女性黄褐斑,设治疗组、对照组,进行疗效观察。 - 方法:HPLC法を用い、単独煎じると一緒に煎じるによってマトリン及びAmmothamnineの量の変化を測定し、同時に配伍前後にその他の成分の変化を比較した。
方法采用HPLC法测定苦参碱和氧化苦参碱在单煎与合煎中量的变化,同时比较配伍前后其他成分的变化。 - 方法:HPLC法を用い、単独煎じると一緒に煎じるによってマトリン及びAmmothamnineの量の変化を測定し、同時に配伍前後にその他の成分の変化を比較した。
方法采用HPLC法测定苦参碱和氧化苦参碱在单煎与合煎中量的变化,同时比较配伍前后其他成分的变化。 - 結果:最適エタノール抽出プロセス条件は、8倍生薬量の60%エタノールを添加し、回流精製2回、毎回2時間であって、最適な水抽出プロセス条件は、生薬の10倍量の水、3回煎じる、毎回2時間であった。
结果:最佳醇提取工艺条件为加8倍药材量60%乙醇,回流提取2次,每次2h;最佳水提取工艺条件为加10倍药材量水,煎煮3次,每次煎煮2h。 - 結果:揮発性成分を含む漢方薬から先に揮発油を抽出し、かすと残った薬剤に水を加え、2回に煎じ、毎回、加える水は薬の8倍量であり、煎じる時間は2時間であり、澄ませる薬剤の添加順序はに先にBを添加し、Aを添加し、添加量は処理液の6%(澄ませる薬剤の濃度は1%とする)であり、添加温度は60?80℃である。
结果:将含挥发性成分的中药先提取挥发油,药渣与余药加水煎煮2次,每次加水为药材的8倍量,煎煮时间为2 h,澄清剂加入顺序为先B后A,加入量为待处理液的6%(澄清剂浓度为1%),加入时温度为60?80℃. - 用煎じる造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种
- 煎じる的日语:せんじる 30 煎 じる 【他上一】 煎;熬(同煮出す)