诡计 造句
诡计 的夭镞在她身边飞过。简是个诡计 多端的老太太。 搞阴谋诡计 的人注定要失败。 这又是你们的阴谋诡计 。 他还活着,策划着阴谋诡计 。 我一向喜欢戳穿人家的诡计 。 他们串通一气 ,搞阴谋诡计 。 他诡计 多端难以共事。 他是个诡计 多端的人。 他们的诡计 枉费心机 ;他不会卖。 用诡计 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 他知道阴险毒辣的人的种种诡计 。 我可不会让人给我玩阴谋诡计 了。 他诡计 多端。 她不善耍弄诡计 ,也不会用油滑的方式。 这个家伙诡计 多端,我们可得小心点儿。 搞阴谋诡计 的人,必然要落得可耻的下场。 人民将阻止你们牟取暴利的诡计 ,人民必胜。 阿帕奥得斯板着脸说:这种诺言是骗人的诡计 。 他那卑鄙龌龊 的诡计 要受报应的,还得多受些呢。 这个诡计 成功了,可是他们现在不得不付出代价。
其他语种 诡计的英语 :crafty plot; cunning scheme; trick; ruse ◇诡计机构 boobytrap诡计的法语 :名 ruse;fourberie;fraude;tour;intrigue;duperie;machination;astuce;stratagème~多端être fertile en stratagèmes(ou : subterfuges)avoir plus d'un tour dans son sac;être très rusé诡计的日语 :詭計.ペテン. 阴谋 yīnmóu 诡计/権謀術数. 诡计多端/詭計百出.悪知恵にたけている. 『比較』诡计:阴谋 yīnmóu (1)“诡计”はよからぬ考えやペテンをさす.“阴谋”は多く謀略的な政治活動をさすが,よからぬ考えをいう場合には誇張の意が含まれる. (2)“诡计”には動詞用法はないが,“阴谋”にはある.诡计的韩语 :[명사] 궤계. 모략(謀略). 궤모(詭謀). 诡计多端; 궤모가 다양하다 中敌人的诡计; 적의 모략에 걸려들다 =[鬼计] [鬼八卦(1)] [鬼点儿] [鬼点子(1)] [诡谋]诡计的俄语 :[guǐjì] коварный план; злой умысел; козни