飘飘造句
- 跳伞者轻飘飘地降落到地上。
- 垂柳轻飘飘地摆动。
- 你可以躺在那儿,看着雪花飘飘。
- 脚底下轻飘飘的。
- 他这个人有了一点成绩就飘飘然了。
- 她有点儿飘飘然,对自己相当满意。
- 乔飘飘然起来了。
- 几句文章一做,他就快活得飘飘然了。
- 人家对她如此殷勤,母亲有些飘飘然。
- 树叶一分开,就飘飘扬扬地纷纷坠地。
- 用飘飘造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 劳笠想到这回有了伙伴真有点飘飘然了。
- 一想到嘉莉,他的头脑就变得飘飘然了。
- 红旗飘飘。
- 裘德觉得自己好象很奇怪地有些飘飘然起来。
- 然后她进来,在屋里飘飘悠悠地走动了一阵。
- 你就象是陶醉在音乐所唤起的飘飘欲仙的情感中。
- 罗宾的吹奏使我心旷神怡,艾伦的曲子使我飘飘然了。
- 他觉得身子飘飘然,跟着这身子渐渐越缩越小就此没啦。
- 如果不是胃中微微有点不适,她真要有点飘飘然地自尊自大了。
- 轮船上下,几乎没有一个角落是她那飘飘欲仙的步履没有踏过的。
其他语种
- 飘飘的英语:gay man
- 飘飘的日语:〈書〉 (1)飛ぶさま. (2)得意のさま. 等同于(请查阅)飘飘然. (3)風が吹くさま. 风飘飘而吹衣/風飄々[ひょうひょう]として衣を吹く.
- 飘飘的韩语:[형용사] (1)(바람이) 산들산들 부는 모양. (바람에) 펄럭이는 모양. 팔랑팔랑 떠도는 모양. (2)【전용】 (마음이) 경쾌[상쾌]하다. 飘飘意远; 마음이 경쾌하고 뜻이 멀다
- 飘飘的俄语:pinyin:piāopiāo 1) дуть (о ветре); легко вздыматься, плавно носиться, плыть (кружиться) в воздухе 2) быстро, легко