老不拘礼 the old and the sick need not observe the conventions
熟不拘礼 be too familiar with each other to stand on ceremony; intimate friends need not cling to [stand upon] ceremony.; proximity [familiarity] breeds disrespect
拘礼 be punctilious; stand on ceremony 熟不拘礼 be too familiar with each other to stand on ceremony
不拘 1.(不拘泥; 不计较) regardless of; not stick to; irrespective (of); not confine oneself to 字数不拘。 no limit is set on the length (for an article).2.(不论) whatever 不拘什么任务, 只要是对人民有益的, 我都愿意接受。 i'm ready to accept any job whatever, so long as it is in the interest of the people
礼节 courtesy; etiquette; protocol; ceremony 礼节性拜访 a courtesy call; 社交礼节 social etiquette; 外交礼节 diplomatic etiquette [proprieties]; 餐会的坐位安排是根据礼节的需要吗? were the seating arrangements for the dinner party according to protocol
They were received without ceremony . 他们受到不拘礼节的欢迎。
They were received informally . 他们受到不拘礼节的欢迎。
I should never mistake informality for insolence . 我决不会把不拘礼节错认为蛮横无礼。
"all right, i'm peter." he supposed the informality was all right . “好吧,我叫彼得。”他认为这样不拘礼节的称呼也没有什么关系。
It was an informal affair, rather like a gathering of a large and happy family . 舞会就象一个幸福的大家庭的团聚,是不拘礼节的聚会。
A friendly, informal relationship is more important to americans than is either rank or title . 美国人着重友好的,不拘礼节的关系,而不看重地位名衔。
Rank meant little to the men on combat duty, and relations between officers and enlisted men were relaxed and informal . 在作战岗位上的军人几乎不把军阶高低当做一回事,官兵之间不拘礼节,非常随便。
Although americans are very informal, if you prefer to be more formal in social situations, you may freely act in your own way . 美国人固然不拘礼节,但是你在社交场合中如果高兴守点礼节,尽可照你自己的方式做。
Both picnics and barbeques are friendly, informal social events that offer an opportunity to enjoy a meal outside in pleasant surroundings . 野餐和烧烤餐都是友情洋溢,不拘礼节的社交活动,让大家在户外一个怡神的环境里高高兴兴饱餐一顿。
Sometimes american families have "buffet" style dinners because they are informal and easier to serve, especially if there are several guests . 美国家庭有时用“自助餐”式晚餐款客,因为自助餐不拘礼节,招待容易,尤以客人有好几个的时候更为方便。