化为瓦砾的英文
发音:
"化为瓦砾"怎么读用"化为瓦砾"造句
英文翻译手机版
- reduce to rubble [a shambles]; be no more than debris; be in ruins
- "瓦砾"英文翻译 rubble; debris; brash
- "瓦砾" 英文翻译 : rubble; debris; brash 瓦砾堆 a heap of rubble; 成了一片瓦砾 be reduced to rubble; 轰炸之后到处瓦砾成堆。 after the bombing there was a lot of debris everywhere
- "化为" 英文翻译 : to melt into
- "碎石,瓦砾" 英文翻译 : rubble
- "瓦砾堆" 英文翻译 : debris
- "不为瓦全" 英文翻译 : it is better to die when life is a disgrace; it is easier to get money than to keeit
- "(一堆)碎石,瓦砾" 英文翻译 : rubble
- "安瓦砾德" 英文翻译 : pont invalides
- "泥石;岩屑;瓦砾" 英文翻译 : debris
- "碎片,瓦砾堆" 英文翻译 : debrisn
- "碎片,瓦砾堆,废墟" 英文翻译 : debris
- "瓦砾;碎屑;泥石" 英文翻译 : debris
- "瓦砾垃圾" 英文翻译 : detritus rubbish
- "瓦砾碎片" 英文翻译 : debris
- "化为零" 英文翻译 : cancellation
- "化为醚" 英文翻译 : etherization
- "简化为" 英文翻译 : boil/narrow down
- "将…化为" 英文翻译 : reduce sth. to
- "退化为" 英文翻译 : degenerate into
- "转化为" 英文翻译 : dream and firm will can not be automatically translated into
- "成了一片瓦砾" 英文翻译 : be reduced to rubble
- "宁可玉碎,不为瓦全。" 英文翻译 : it is better to die than to live when life is a disgrace/better die with honor than live with shame
- "宁为玉碎,不为瓦全" 英文翻译 : rather be a shattered vessel of jade than an unbroken piece of pottery -- better to die in glory than live in dishonourbetter to die in an attempt than seek ignominious safetydie with honour,rather than survive with dishonourrather die for a noble cause than continue to live a shameful lifewould rather be a broken jade object than an intack piece of potterywould rather be a jade broken than a tile intactwould rather die as a hero than live as a coward
- "宁为玉碎不为瓦全" 英文翻译 : better to die in glory than live in dishonour
- "倒塌房屋的瓦砾" 英文翻译 : falling debris
相关词汇
相邻词汇
化为瓦砾的英文翻译,化为瓦砾英文怎么说,怎么用英语翻译化为瓦砾,化为瓦砾的英文意思,化為瓦礫的英文,化为瓦砾 meaning in English,化為瓦礫的英文,化为瓦砾怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。