繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

品头论足的英文

音标:[ pǐntǒulùnzú ]  发音:  
"品头论足"怎么读"品头论足"的汉语解释用"品头论足"造句

英文翻译手机手机版

  • 1.(评人外表) make frivolous remarks about sb.'s appearance; make critical remarks about sb.'s physical appearance
    2.(挑剔) find fault with; be overcritical

例句与用法

  • I cannot allow any man to-to criticize my private conduct !
    我不能允许任何人对我个人的行为品头论足
  • People were always commenting on my sister ' s looks
    人们总是对我妹妹的长相品头论足
  • Oh , get off your high horse . stop judging people
    噢,放下你的臭架子,别动不动就品头论足
  • No more comments about me and marissa
    不会再对我跟marissa品头论足
  • I take stock of my teacher
    我对老师总是品头论足
  • There ' s a big fancy party this weekend , and i ' m dreading going because everyone judges your style
    这周末有个大型的豪华派对,我都怕死这种派对了,每个人都对你的衣着品头论足的。
  • Then a small change to mark twain ' s quote might be in order : “ everybody talks about the weather , but nobody can do anything about it
    套用马克.吐温的话来说或许比较恰当: “对于天气,每个人都可以品头论足,但却是无能为力。 ”
  • Then by what right did martin eden emerge , as he had so recently emerged , from his rag - time and working - class songs , and pass judgment on the world s music
    马丁伊登凭什么能从他那爵士乐和工人阶级歌曲中冒出来他是最近才冒出来的时世界上的音乐品头论足
  • Even as he talked about north korea ' s nuclear ambitions and other weighty matters , president bush on wednesday returned to his occasional role as fashion critic to the white house press corps
    即使当他在谈北韩核子野心和其他严重的问题之际,美国总统布希十一日仍不忘客串扮演服装评论家的角色,对白宫记者团穿著品头论足一番。
  • Above a square - domed forehead he saw a mop of brown hair , nut - brown , with a wave to it and hints of curls that were a delight to any woman , making hands tingle to stroke it and fingers tingle to pass caresses through it
    因为不习惯于品头论足,他不知道对自己该如何衡量。方正的前额上是一堆棕色的头发,像板栗一样的棕色,卷起一个大花,还连着几个能讨女人欢喜的小波浪。
  • 更多例句:  1  2
用"品头论足"造句  

其他语种

  • 品头论足的泰文
  • 品头论足的法语:trouver toujours à redire à;faire des remarques excessives
  • 品头论足的日语:〈成〉(女性の器量をあげつらうことから転じて)些細なことで人の揚げ足を取る.▼“评 píng 头论足”“评头品足”ともいう. 对群众的创造 chuàngzào 不要采取品头论足的态度/民衆の創意に対しては,揚げ足取りの態度をとってはならない.
  • 品头论足的韩语:【성어】 할 일 없는 사람들이 멋대로 부녀자의 용모를 평가하다; 사소한 잘못을 들추어내다. =[评头论足] [评头品足] [品头品足] [品头评足]
  • 品头论足的俄语:[pǐntóu lùnzú] обр. разбирать по косточкам; придирчиво оценивать
  • 品头论足什么意思:见“品头题足”。
品头论足的英文翻译,品头论足英文怎么说,怎么用英语翻译品头论足,品头论足的英文意思,品頭論足的英文品头论足 meaning in English品頭論足的英文品头论足怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。