小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜)的英文
发音:
"小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜)"怎么读
英文翻译手机版
- penny wise, pound foolish
- "小事"英文翻译 trifle; petty thing; minor m ...
- "聪明"英文翻译 clever; intelligent
- "大事"英文翻译 great event; major event; im ...
- "糊涂"英文翻译 muddled; confused; bewildere ...
- "抓"英文翻译 grab; clutch; get; seize; gr ...
- "了"英文翻译 finish; complete; end; fulfi ...
- "芝麻"英文翻译 sesame sesame seed
- "小事精明,大事糊涂 捡了芝麻,丢了西瓜" 英文翻译 : penny wise ,pound foolish
- "抓了芝麻,丢了西瓜" 英文翻译 : run after the less important things,forgetting the important onesstrain at a gnat and swallow a camelPenny-wise and pound-foolish.
- "抓了芝麻,丢了西瓜" 英文翻译 : run after the less important things, forgetting the important ones; strain at a gnat and swallow a camel; penny-wise and pound-foolish
- "小事聪明,大事糊涂" 英文翻译 : penny wise and pound foolish
- "小事聪明大事糊涂" 英文翻译 : pe ywiseandpoundfoolish; penny wise and pound foolish
- "拣了芝麻,丢了西瓜" 英文翻译 : pick up the sesame seeds,take no notice of the watermelonspenny wise and pound foolish
- "拣了芝麻丢了西瓜" 英文翻译 : pick up the sesame seeds take no notice of the watermelons
- "捡了芝麻,丢了西瓜" 英文翻译 : pick up the sesame seeds but overlook the watermelons -- concentrate on trivial matters to the neglect of important onesmindful of small matters to the neglect of large onespenny wise and pound foolish
- "捡了芝麻,丢了西瓜" 英文翻译 : pick up the sesame seeds but overlook the watermelons -- concentrate on trivial matters to the neglect of important ones; mindful of small matters to the neglect of large ones; penny wise and pound foolish
- "拘续疏大, 捡了芝麻丢了西瓜" 英文翻译 : strain at a gnat and swallow a camel
- "勿拣了芝麻,丢了西瓜。 中国谚语" 英文翻译 : do not pick the sesame seeds but overlook the watermelons
- "小事糊涂,大事精细" 英文翻译 : pay no heed to trifles,but be serious with big things
- "小事糊涂大事精细" 英文翻译 : pay no heed to trifles but be serious with big things
- "抓住芝麻,丢了西瓜" 英文翻译 : pick up sesame seeds while missing the watermelonsgrasp a small thing while losing sight of the big onepay attention to the matter of minor importance while ignoring that of major significance
- "抓住芝麻丢了西瓜" 英文翻译 : grasp a small thing while losing sight of the big one
- "丢了西瓜" 英文翻译 : penny wise pound foolish
- "小事聪明" 英文翻译 : penny wise pound foolish
- "做事聪明点" 英文翻译 : be smart about sth
相关词汇
相邻词汇
小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜)的英文翻译,小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜)英文怎么说,怎么用英语翻译小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜),小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜)的英文意思,小事聰明,大事糊涂(抓了芝麻,丟了西瓜)的英文,小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜) meaning in English,小事聰明,大事糊涂(抓了芝麻,丟了西瓜)的英文,小事聪明,大事糊涂(抓了芝麻,丢了西瓜)怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。