繁體版 English 한국어
登录 注册

摸着石头过河的英文

发音:  
"摸着石头过河"怎么读"摸着石头过河"的汉语解释用"摸着石头过河"造句

英文翻译手机手机版

  • move steadily; look before you leap; careful

例句与用法

  • After the initial period of caution , however , the government got bolder
    然而,在经过初期的“摸着石头过河”以后,政府的胆子开始大起来。
  • The may still be leaps of faith or steps into the dark , but they are made with a certain rationale supporting them
    它们可能仍然只是灵机一动或者是摸着石头过河,但确是在一定的理性支持下做出的。 ”
  • And , um , so , you know , we have good expectations for how many ipods we ' re going to sell next quarter
    我们现在所处的境地与以往大不同。我是说我们从来任何东西都没有卖过那么多。我们摸着石头过河,现在相当开心。
  • Starting the hiring process without a job description is like going on a series of blind dates - you end up meeting candidates others think would be good for you
    没有工作岗位描述就开始招聘就象是在摸着石头过河?你枪毙掉的应聘者可能是另外一些人认为很好的人。
  • Touching the rocks across the river will bring more and more severe risk of failure to the chinese economy . the cer needs a kind of reasonable guide to lead
    摸着石头过河” ,将给经济转轨带来越来越严重的失败风险,中国的经济改革需要一种理性的系统思想的指引。
  • Nevertheless , many " sequelae " have been left behind due to the fact that the initial china ' s financial reform was carried out according to the primitive method of " cross the river by groping the stones "
    但是,由于最初的中国金融改革是按照“摸着石头过河”的原始方法展开的,因此这种金融改革方式留下了许多“后遗症” 。
  • In 1996 , our provincial government began to implement transitional transfer payment to the lower governments . it was new for us , we had to start from the facts , using other ' s advantage experience , advancing through explore
    1996年我省开始对下实施过渡期财政转移支付,由于没有现成的模式可以照搬照抄,只能一切从实际出发,兼收并蓄,摸着石头过河
  • During initial stage when wuxi huashun food industry co . , ltd . was established , the company lacked of clear strategy . but through " fumbling in the dark " in recent 3 - 4 years , the company has developed a route which is suitable for its growing
    无锡华顺食品公司成立初期缺少明晰的战略,但这三四年来“摸着石头过河” ,已经探索出一条适合企业自身发展之路。
  • After several stages of exploration in the past twenty years , china ' s financial reform has made great progress . nevertheless , many " sequelae " have been left and its process embodies gradualness , oriented by the government jagging and unbalancing
    但由于改革最初是按照“摸着石头过河”的方式展开的,因此留下了许多的“后遗症” ,并表现出渐进性、政府主导性、滞后性和非均衡性的特点。
  • 更多例句:  1  2
用"摸着石头过河"造句  

其他语种

摸着石头过河的英文翻译,摸着石头过河英文怎么说,怎么用英语翻译摸着石头过河,摸着石头过河的英文意思,摸著石頭過河的英文摸着石头过河 meaning in English摸著石頭過河的英文摸着石头过河怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。