繁體版 English 한국어
登录 注册

枪打出头鸟的英文

发音:  
"枪打出头鸟"怎么读"枪打出头鸟"的汉语解释用"枪打出头鸟"造句

英文翻译手机手机版

  • common fame is seldom to blame.; shoot the bird which takes the lead; the outstanding usually bear the brunt of attack

例句与用法

  • “ to do as the others do ” is a common mentality , so that one will not court danger as the saying goes : “ the bird out of the group will be shot
    从众心理是一种普遍心理,跟大家一样,不会出现俗话说的“枪打出头鸟” 。
  • Very good sides with top players are always there to be shot at and others raise their game for the occasion
    这句是说,拥有顶尖球员的优秀球队总是会被认做眼中钉/总是会成为“全民公敌” (有点枪打出头鸟的意思) ,而对阵敌手也因此会格外卖力。
  • Bbs . ngacn . com as soon as men decide that all means are permitted to fight an evil , then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy
    好办法,先枪打出头鸟,从5区那些不到60就过了司令的入手,查一下是不是有刷的行为在,抓到就封掉。
用"枪打出头鸟"造句  

其他语种

枪打出头鸟的英文翻译,枪打出头鸟英文怎么说,怎么用英语翻译枪打出头鸟,枪打出头鸟的英文意思,槍打出頭鳥的英文枪打出头鸟 meaning in English槍打出頭鳥的英文枪打出头鸟怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。