花容失色的英文
发音:
"花容失色"怎么读用"花容失色"造句
英文翻译手机版
- turn pale (as from fear) -- said of a woman or girl
- "失色"英文翻译 turn pale
- "失色" 英文翻译 : 1.(因受惊而脸色苍白) turn pale 大惊失色 turn pale with fright2.(失去本来色彩) be eclipsed; be outshone 黯然失色 be cast into the shade; be eclipsed; pale into insignificance
- "花容月貌" 英文翻译 : one's face is like flowers and one's features like the moon -- said of a woman or maiden.; fair as a flower and beautiful as the moon (也说“花容玉貌”)
- "使失色" 英文翻译 : efface/outshine; extinguish; tarnish
- "看花容易栽花难" 英文翻译 : flowers are pleasant to look at but hard to grow.: 正如俗话所说 “看花容易栽花难”, 栽培茶花是很不容易的。 as the old saying goes: “flowers are pleasant to look at but hard to grow”, it is much difficult to grow camellias
- "大惊失色" 英文翻译 : be frightened and change color; be greatly frightened; be [turn] pale with fear; be so terrified that one's face turns pale; change countenance for fear; get such a big scare that color goes out of one's face; turn pale with fright 她发现孩子不见了, 大惊失色。 when she discovered her baby had disappeared, she was greatly frantic
- "惊骇失色" 英文翻译 : turn pale with surprise [with fright]
- "惊慌失色" 英文翻译 : lose countenance
- "惊惶失色" 英文翻译 : stand aghast
- "惊恐失色" 英文翻译 : pale with fear 她突然被吓得惊恐失色。 she turned pale with sudden fear
- "恐怖失色" 英文翻译 : be pale with fear
- "默然失色" 英文翻译 : soulful eclipse
- "容颜失色" 英文翻译 : change of color because of fear
- "失色, 慌张起来" 英文翻译 : get out countenance
- "失色变淡" 英文翻译 : color lightening; colour lightening
- "失色并死亡" 英文翻译 : lose color and die; losecoloranddie
- "失色的舞曲" 英文翻译 : pales dancing song
- "使暗然失色" 英文翻译 : eclipse
- "使黯然失色" 英文翻译 : take the shine off
- "相都失色" 英文翻译 : both ... and ... turned pale
- "相顾失色" 英文翻译 : look at each other in fear [dismay]; change colour; looking at each other with fright; stare at each other in terror
- "相形失色" 英文翻译 : be tarnished by comparison; show apparently a great difference by comparison
- "哑然失色" 英文翻译 : flabbergasted
- "掩面失色" 英文翻译 : cover one's eyes and turn pale; hide one's surprise
- "黯然失色" 英文翻译 : be cast into the shade; appear very dull or poor in comparison; be eclipsed; be outshone; be overshadowed; be thrown into the shade; cut sb. out of all feathers; fall into the shadow; lose brilliancy; pale by comparison; pale into insignificance; put sb. to shame; suffer an eclipse; tarnish; take (the) shine off [out of] sb. [sth.]: 一片乌云遮住山顶, 使山前的景物黯然失色。 the top of the mountain was covered with a dark cloud, which took shine off the front view of the mountain
例句与用法
- The girl was so scared that she asked : " who ?
女生吓得花容失色,低声问:谁?
相关词汇
花容失色的英文翻译,花容失色英文怎么说,怎么用英语翻译花容失色,花容失色的英文意思,花容失色的英文,花容失色 meaning in English,花容失色的英文,花容失色怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。