繁體版 English Francais한국어Việt
登录 注册

蒙混过关的英文

发音:  
"蒙混过关"怎么读"蒙混过关"的汉语解释用"蒙混过关"造句

英文翻译手机手机版

  • slip by [through]; slip away unpunished; bluff it out; get by; get by under false pretences; gloss over one's faults; sneak away in the confusion; steal away; put up a mask in order to go through a pass; muddle through by glossing over one's mistakes; have one's mistakes glossed over and get away with it

例句与用法

  • Now , let us see which one of you could possibly pass
    看看你们哪一个可以蒙混过关
  • I think that worked . i think i did it
    应该蒙混过关了我的任务完成了
  • How did that new law slip through
    那条新法律是怎么蒙混过关的?
  • How does someone like bush get away something like this
    像布什这样的人怎么会滥竽充数,蒙混过关的呢?
  • And hedare is covering it up
    而合黛想要蒙混过关
  • Bluff it out
    用欺骗的手段蒙混过关
  • He ' s quite capable of lying ( ie it wouldn ' t be surprising if he lied ) to get out of trouble
    他很会蒙混过关(他若撒谎亦不足为奇)
  • But gadgets and sampling alone will never do the trick since these items are also subject to murphy ' s law
    但是这些小东西也不能蒙混过关,因为他们也是莫非定律的一部分。
  • This mistake is too big . i don ' t think there is any way we can smooth it over . the boss is sure to notice
    这个错误非同小可。我觉得我们不可能蒙混过关。老板肯定会知道的。
  • The chinese agency says the two companies disguised the tainted food products by labeling them as exports not subject to quality inspection
    中国国家质检总局表示,这两家公司在有毒食品产品上贴上出口“非法检”标签蒙混过关
  • 更多例句:  1  2
用"蒙混过关"造句  

其他语种

  • 蒙混过关的法语:tromper la surveillance du garde de la passe;chercher à échapper à la punition(ou : à la critique de l'opinion)en reniant(ou : minimisant)ses erreur échapper par ruse à la punition
  • 蒙混过关的韩语:【성어】 속임수를 써서 고비를 넘기다. 속임수로 빠져나가다. →[得dé过且过]
  • 蒙混过关什么意思:méng hùn guò guān 【解释】用欺骗的手段逃避询问或审查。 【拼音码】mhgg 【灯谜面】皇甫讷扮伍子胥;小鸭蛋冒充大鸡蛋吕子明白衣渡江 【用法】连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口 【英文】deceive or mislead people 【故事】春秋时期伍子胥在郑国劝阻楚国的太子建不要做晋国的内应没有成功,事发后他只好带着太子建的儿子逃往吴国,在路上官兵搜捕他们...
蒙混过关的英文翻译,蒙混过关英文怎么说,怎么用英语翻译蒙混过关,蒙混过关的英文意思,蒙混過關的英文蒙混过关 meaning in English蒙混過關的英文蒙混过关怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。