虎口脱险的英文
发音:
"虎口脱险"怎么读用"虎口脱险"造句
英文翻译手机版
- la grande vadrouille
- "虎口"英文翻译 tiger's mouth; jaws of death ...
- "脱险"英文翻译 be out of danger
- "现在不要看;虎口脱险" 英文翻译 : dont look now
- "虎口" 英文翻译 : 1.(老虎嘴) tiger's mouth; jaws of death2.(拇指与食指相联接部分) part of the hand between the thumb and the index finger
- "脱险" 英文翻译 : be out of the woods; be out of danger; escape danger 经过抢救, 病人终于脱险。 the patient was finally out of danger after the emergency treatment
- "缝口脱" 英文翻译 : l(seam slippage
- "杀虎口" 英文翻译 : shahukou
- "输尿管口脱垂" 英文翻译 : prolapse of ureteral orifice
- "经历,脱险" 英文翻译 : come through
- "使脱险" 英文翻译 : bring through; bring to / round
- "脱险舱" 英文翻译 : refuge
- "脱险口" 英文翻译 : escape scuttle; escape vent; fire escape
- "脱险室" 英文翻译 : escape chamber
- "脱险梯" 英文翻译 : escape ladder
- "脱险者" 英文翻译 : survivor
- "定虎口夹头" 英文翻译 : fixed vise jaw
- "虎口拔牙" 英文翻译 : pull a tooth from the tiger's mouth -- dare to confront the greatest danger; geard the lion in his den; pull a front tooth from the jaw of the tiger; revoke sb. far superior in power [strength]
- "虎口夺食" 英文翻译 : snatch food from the jaws of a tiger
- "虎口觅食" 英文翻译 : snatch food from the tiger's mouth; come to poach the tiger's litter; engaged in a hazardous task
- "虎口三关" 英文翻译 : three passes at the tiger-mouth
- "虎口巡航" 英文翻译 : cruising
- "虎口余生" 英文翻译 : (比喻经历极大的危险, 侥幸保全生命) escape very narrowly; be snatched from the jaws of death; barely escape with one's life; barely escaping with one's life, as from the tiger's mouth; be lucky to have escaped death; be saved from the tiger's mouth; escape from the tiger's jaws; get out of the jaws of death; have a hairbreadth [narrow] escape; return from the tiger's lair
- "虎口捋须" 英文翻译 : pull the tiger's whiskers
- "落入虎口" 英文翻译 : in the mouth of madness
- "马路如虎口" 英文翻译 : the street is as dangerous as a tiger.; beware of traffic accidents
例句与用法
- Favorite movie : la grande vadrouille
喜欢的电影:虎口脱险 - " to dodging bullets . love , jane .
“虎口脱险,爱你的珍妮” - To dodging bullets . - dodging bullets
为了虎口脱险-干杯 - - to dodging bullets . - dodging bullets
-为了虎口脱险-干杯 - Now you are going abroad or you have just arrived abroad , full of confidence or anxiety , with plenty of money or plenty of debt , some pieces of advice from an adventurer who himself made a narrow escape from danger are probably not useless
你正打算跨出国门,也许说已经跨出国门此时此刻,你或许踌躇满志,或许惊慌失措,或许腰缠万贯,或许债台高筑,一位昔日的冒失鬼借助其虎口脱险的经历所放的马后炮也许不全是无稽之谈 - It is very suitable that a fable is used in the realistic commercial struggle : abilities of the legend tigers are all taught by cats , the cat has taught tigers various skills , but tiger want , eat up cat conversely , cat have proficiency ability of " climbing the tree " learn by the tiger fortunately , this just makes it have a narrow escape from death
一个寓言用在现实商战中非常合适:传说老虎的本领都是猫教的,猫教会了老虎各种技能,老虎却反过来要吃掉猫,幸好猫还有一手"上树"的本领没被老虎学去,这才使得它得以虎口脱险。
相关词汇
虎口脱险的英文翻译,虎口脱险英文怎么说,怎么用英语翻译虎口脱险,虎口脱险的英文意思,虎口脫險的英文,虎口脱险 meaning in English,虎口脫險的英文,虎口脱险怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。