面积量度的英文
发音:
"面积量度"怎么读用"面积量度"造句
英文翻译手机版
- measure area
- "面积"英文翻译 area
- "量度"英文翻译 mensuration; measure; measur ...
- "平方单位制,面积量度单位。" 英文翻译 : square measure
- "容积量度" 英文翻译 : capacity measure; cubic measure
- "实积量度" 英文翻译 : true volume measure
- "体积量度" 英文翻译 : volume measure
- "虚积量度" 英文翻译 : stacked measure
- "实际材积量度" 英文翻译 : true volume measure
- "体积量度单位" 英文翻译 : cubic measure
- "面积量计" 英文翻译 : area flow meter
- "总面积量" 英文翻译 : field dose
- "量度" 英文翻译 : [数学] mensuration; measure; measurement; magnitude◇量度器 measurer
- "沉积量" 英文翻译 : sediment yield
- "积量计" 英文翻译 : integrating meter
- "积量图" 英文翻译 : quantity diagram
- "累积量" 英文翻译 : accumulation volume; cumulant; semi-invariant
- "容积量" 英文翻译 : cubical content; volumetric capacity; volumetric quantity
- "体积量" 英文翻译 : volume flow rate
- "虚积量" 英文翻译 : stcked content
- "淤积量" 英文翻译 : sediment deposition
- "面积" 英文翻译 : [数学] area 建筑面积 built-up area; 居住面积 dwelling area; floor space; 大面积丰收 bumper harvest over an extensive area; 茶叶种植面积 the acreage under tea trees
- "测量,量度" 英文翻译 : measurement
- "测量度" 英文翻译 : measuring degree of
- "电量度" 英文翻译 : current intensity; current strength
- "客量度" 英文翻译 : objective measurement
例句与用法
- Given that the housing , planning and lands bureau " hplb " advised in a paper provided to the panel on housing of this council in march this year that it would explore the feasibility of adopting the revised code of measurement of saleable area in the consent scheme , whether hplb has decided to revise the consent scheme ; if so , of the details of the main scope and provisions relating to consumer protection in the revised consent scheme , and whether the government has reviewed how such provisions can accord proper protection to consumers ; if a review has been conducted , of the results ; if not , the reasons for that
鉴于房屋及规划地政局在本年3月向本会房屋事务委员会提交文件,表示会探讨在同意方案采用经修订的实用面积量度作业守则的可行性,该局是否已决定修订同意方案若然,经修订的同意方案在保障消费者方面的主要范围及条文的详情,以及政府有否检讨该等条文如何适切地保障消费者若有作出检讨,结果为何若没有检讨,原因为何
相关词汇
面积量度的英文翻译,面积量度英文怎么说,怎么用英语翻译面积量度,面积量度的英文意思,面積量度的英文,面积量度 meaning in English,面積量度的英文,面积量度怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。