繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

风吹雨打的英文

发音:  
"风吹雨打"怎么读"风吹雨打"的汉语解释用"风吹雨打"造句

英文翻译手机手机版

  • expose to wind and rain; be battered by the wind and the rain; be exposed to all; be ruffled by the winds and drenched by the rain; kinds of weather; the wind blows and the rain beats down

例句与用法

  • In process of time, the rain washes off all the turf and grass aforesaid .
    日子一久,经过风吹雨打,上面所说的草和草皮都被冲走了。
  • Not far from the road stood a weather-beaten old barn of reddish-grey brick and tile .
    离大路不远,有一个久经风吹雨打的老仓房,由灰中带红的砖和瓦盖的。
  • We were passing a collection of shacks and log cabins now, bleached white and warped by the weather .
    我们这时正经过一排木头棚屋,这些木屋由于风吹雨打都发白变形了。
  • Rocks weather until they are worn away
    岩石经风吹雨打而剥蚀,直至完全风化。
  • The building was the worse for the weather
    这座楼房因风吹雨打而更显破旧了。
  • Braving the wind and rain and sun . but , nobody cares
    受尽风吹雨打,日洒雨淋都无人理会
  • Being beaten by elements for thousands of years
    经历了数千年的风吹雨打
  • Workers endured the force of wind and rain
    工人们经受风吹雨打
  • The workers suffered from the bad weather
    工人们经受风吹雨打
  • Worker often expose to the wind and rain
    工人们经受风吹雨打
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"风吹雨打"造句  

其他语种

  • 风吹雨打的日语:風にもまれ雨に打たれる.たたかれ痛めつけられることのたとえ.▼“风吹雨淋 lín ”ともいう. 小茅屋 xiǎomáowū 经不起风吹雨打/あばら屋は風雨に耐えられない. 小农经济 xiǎonóng jīngjì 很难经得起风吹雨打/個人農業経営は風雪に耐えて立ちゆくのが難しい.
  • 风吹雨打的韩语:【성어】 (1)비바람을 맞다. 禾苗生长, 总要经受风吹雨打; 어린 싹이 자라는 과정에는 언제나 비바람을 맞게 마련이다 (2)【전용】 온갖 풍상을 겪다.
  • 风吹雨打什么意思:fēng chuī yǔ dǎ 【解释】原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。 【出处】唐·杜甫《三绝句》:“不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。” 【示例】不是夸大和开心,它本身就太轻飘,禁不起~的缘故吗?(鲁迅《且介亭杂文二集·非有复译不可》) 【拼音码】fcyd 【用法】联合式;作宾语;常与“管”、“怕”等词连用 【英文】disturbance in the...
风吹雨打的英文翻译,风吹雨打英文怎么说,怎么用英语翻译风吹雨打,风吹雨打的英文意思,風吹雨打的英文风吹雨打 meaning in English風吹雨打的英文风吹雨打怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。