依据 名fondement;base;point d'appui为进一步研究提供科学~fournir des données scientifiques pour des recherches plus approfondies动se baser sur;se référer à;s'appuyer sur当时没有适当的条例可以~.a cette époque-là,il n'y avait pas de réglementation appropriée à laquelle se référer.
L ' élaboration de stratégies et de plans d ' action basés sur des données probantes constitue le fondement des efforts de prévention combinée globaux. 拟定有实证依据的艾滋病毒防治战略和行动计划是全面综合预防工作的基础。
Établissement de nouveaux partenariats et renforcement de la participation et de l ' adhésion au Fonds 它使合作伙伴们聚集一堂,更充分地了解他们的方案并确定如何加强其有实证依据的做法。
À ce jour, les populations à risque n ' ont pas reçu l ' attention nécessaire pour garantir leur accès à des programmes de prévention du VIH fondés sur les faits. 迄今,高风险人口尚未得到必要关注以确保他们获得有实证依据的艾滋病毒预防举措。
L ' organisation est membre du comité des partenaires de l ' OMS sur les orientations fondées sur des données factuelles pour renforcer les actions nutritionnelles efficaces et sures, créé en avril 2011. 它是2011年4月设立的世卫组织关于增强有效和安全营养干预的有实证依据的指导问题伙伴委员会的成员。
Ces dialogues régionaux alimenteront les délibérations de la Commission au moyen de communications et d ' informations factuelles, et en faisant appel aux points de vue des décideurs, du législateur, des forces de l ' ordre et de la communauté locale. 区域对话通过提交有实证依据的意见和参与的决策者和立法者、执法部门和社区的意见,向委员会的审议提供资料。
Par exemple, en Afrique du Sud, pays qui compte le plus grand nombre de personnes vivant avec le VIH, le Gouvernement s ' est engagé en février 2010 à accroître substantiellement l ' accès à la prévention et aux programmes de traitement sur la base de données factuelles; 例如,在艾滋病毒感染者人数最多的国家南非,政府于2010年2月承诺大幅度增加获得有实证依据的预防和治疗方案的机会;
La propagation continue de l ' épidémie s ' explique par la non-application fréquente de stratégies de prévention éprouvées adaptées aux réalités des épidémies locales, ainsi que par le sous-investissement chronique et persistant dans les stratégies de prévention fondées sur des données factuelles. 艾滋病毒继续蔓延,原因是针对当地疫情现状的已证明有效的预防战略常常未得到实行,有实证依据的预防战略也面临长期和持续的投资短缺。