- 平静 (気分または環境が)落ち着いている,平静である,冷静である,静かである. 由于过度悲伤 bēishāng ,心情怎么也平静不下来/悲しみのあまり気持ちがどうしても静まらなかった. 风浪已经平静/風波はもう静かになった. 『比較』平静:安静 ānjìng (1)環境を描写する場合,“平静”は「騒ぎがなく静かである」ことを強調し,“安静”は「物音がなくて静かである」ことを強調する. (2)人物を描写する場合,“平静”を用いることが多く,人の心の状態にも外から観察される人の動きの状態にも用いられる.“安静”を用いることは少なく,外から観察される人の動き?状態にしか用いられない.
- 使平静 いやす
- 平静的 かき乱されないむらがありませんかき乱されませんむらがない
- 使 (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- の心の平静を乱す 使不安;使烦乱;使烦恼;扰乱;使...失常;使...烦恼
- (使)振动 どきどき
- 使...一致 チェックメイトつがわせるつがうチェックメート
- 使...上瘾 にふけっているの悪癖がある
- 使...不动 の活動を不可能に
- 使...不安 の気を揉ませるかき乱す
- 使...丢脸 に恥をかかせる
- 使...为难 ややこしくまごつかせるの心を混乱させる
- 使...习惯 に慣らすに鍛える
- 使...享福 に至福を与える
- 使...伤心 に怪我をさせるいたむの感情を害けが
- 使...位于 サイト
- 使...低落 くずれ落ちるくぼむしずまるシンクはびこる場所
- 使...依恋 くっつく
- 使...保持 の世話をの番をに従うしておくを離れないつけるに衣食住を与えるあり続けるを離れません
- 使...信服 いかにも本当らしい
- 使...停止 に行進を停止させる
- 使...健壮 に栄養を与える
- 使...充满 に過度に供給
- 使...光滑 すべすべした
- 使...弯曲 カーブさせるカーブカーブ本
- 使...平衡 バランスバランスをとるつりあいを保つの釣り合いをとるのつりあいをとるの埋め合わせをある位置に保つつりあいの貸借を対照に釣り合うの平衡を保たせる